Перевод "уделяется много внимания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почему так много внимания уделяется опасным незнакомцам и злоупотреблениям церковнослужителей?
Why is it that all the concentration is on stranger danger, and church abuse? When that's about 1 of all abuse!
ЛЮКСЕМБУРГ. Сегодня тратится много энергии и уделяется много внимания институционализации механизма кризисного регулирования для зоны евро.
LUXEMBOURG Much dedication and energy are currently being devoted to institutionalizing a crisis management mechanism for the euro area.
Но ей уделяется мало внимания.
And it's one that gets very little attention.
Не достаточно внимания уделяется пастбищам.
Not enough attention is given to pasture.
Издательское дело сейчас развивается, и много внимания уделяется авторам, которые являются связующим звеном между поколениями .
The publishing industry is growing right now, and a lot of attention is being paid to authors who are the link between generations .
Психологическим аспектам такого же внимания не уделяется.
The psychological aspects have not been accorded the same attention.
Все больше внимания уделяется новым формам расизма.
New forms of racism are receiving increasing attention.
Много внимания уделяется двум самым важным факторам, вызывающим расходы,  сверхурочной работе и временной помощи для обслуживания заседаний.
Much attention is paid to the two biggest cost drivers, namely, overtime and temporary assistance for meetings, with detailed information on usage provided to all programme managers concerned on a regular basis.
В мире не уделяется должного внимания здоровью подростков.
The world has not paid enough attention to the health of adolescents.
Кризису в Северной Уганде уделяется куда меньше внимания.
Not nearly enough attention has been paid to the crisis in northern Uganda.
Очень мало внимания уделяется подготовке на оперативном уровне.
At the operative level, there is very little training.
В последние годы все больше внимания уделяется космологии.
Cosmology has also been a growing field in recent years.
Поэтому вызывает удовлетворение тот факт, что в докладе уделяется так много внимания вопросам превентивной дипломатии и урегулирования конфликтов.
We are therefore satisfied at the fact that the report pays so much attention to questions of preventive diplomacy and the settlement of conflicts.
В книге сенатора Эванса много внимания уделяется также проблеме рационализации системы управления и использования ресурсов Организации Объединенных Наций.
Senator Evans also devoted much attention in his book to the issue of rationalization of United Nations administration and resources.
В новом законодательстве больше внимания уделяется борьбе с мошенничеством.
The new legislation focuses more on combating fraud.
В большинстве национальных планов этим детям уделяется недостаточно внимания.
Greater attention to these children is needed in most national development plans.
б) меньше внимания уделяется другим задачам статистического процесса, например
A non integrated computing system a) The computing system is oriented almost exclusively to collect and process data. b) A much smaller attention has been paid to other tasks ofstatistical process, e.g.
57. В отношении финансовых потоков много внимания уделяется изысканию способов привлечения все большего объема потенциально значительных международных частных инвестиций.
In the area of financial flows, much attention has been focused on building the capacity to capture increasing amounts of the large potential supply of international private flows.
Слишком много внимания процедуре.
Please don't take up the court's time with technicalities.
Много внимания отводится цвету.
There's a strong emphasis today on color.
Для достижения соглашения много препятствий, но из них меньше всего внимания уделяется наследию попыток ядерного разоружения Ливии и Северной Кореи.
There are many obstacles to an agreement, but among the least examined is the legacy of nuclear disarmament efforts involving Libya and North Korea.
В рамках Глобальной программы борьбы с отмыванием денег ЮНОДК довольно много внимания уделяется оказанию государствам помощи в создании таких подразделений.
The UNODC Global Programme against Money Laundering has devoted considerable efforts to providing assistance to States in establishing such units.
Значительно меньше внимания уделяется регулированию выбора потребителями продуктов устойчивого туризма.
Much less effort has been concentrated on steering consumers' choice towards sustainable tourism products.
Вместе с тем интересам НРС не уделяется внимания на переговорах.
However, the interests of LDCs were not being given attention in the negotiations.
Было много разговоров на тему того, как урезать государственные расходы, однако мало внимания уделяется тому, как сделать государственные расходы более эффективными.
There has been much discussion of how to cut government spending, but too little attention has been devoted to how to make government spending more effective.
В последние годы в международном обсуждении вопроса об устойчивом управлении морскими ресурсами и защите морских экосистем много внимания уделяется открытому морю.
Recently, in the international debate on the sustainable management of marine resources and the protection of marine ecosystems, there has been a strong focus on the high seas.
Акцент в рамках многих программ в области развития делается на городах, в то время как сельским районам либо вообще не уделяется внимания, либо уделяется недостаточно внимания.
Many development programmes focused on the cities, while the rural areas were abandoned and neglected.
Мы уделяем им много внимания.
We're looking a lot at this.
К сожалению, подобным разработкам на политической арене уделяется слишком мало внимания.
Unfortunately, developing one is receiving too little attention in the political arena.
Не уделяется внимания современным методам воспроизводства и охране здоровья домашнего скота.
Modern reproduction and health care of domestic cattle is neglected.
К сожалению, во многих случаях данному вопросу не уделяется должного внимания.
Unfortunately, however, in many instances the issue has not been given due attention.
В системе здравоохранения вопросам охраны психического здоровья не уделяется должного внимания.
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector.
Вопросу устойчивого управления пастбищными угодиями в докладах не уделяется большого внимания.
There is not much information in the reports concerning the sustainable management of rangelands, although this remains a key issue where subregional and regional actions are concerned.
Поэтому в последние годы все больше внимания уделяется вопросу сокращения спроса.
Accordingly, in recent years, the question of demand reduction has been given increasing attention.
Третьему элементу триады понижению спроса, как представляется, уделяется меньше международного внимания.
The third element of the triad, demand reduction, seems to have received the least international attention.
А теперь мне уделяется внимания больше, чем за всю мою жизнь.
Now, all at once, I'm getting more attention than I ever had in my whole life.
Обратите внимание на две вещи, он слабеет, и хотя ему уделяется много внимания в США, он не является ведущим игроком в Иране
Two things to notice he's getting weaker, and while he gets a lot of attention in the United States, he is not a major player in Iran.
Поскольку процесс формирования правительства затянулся, многие иракцы выразили обеспокоенность тем, что в этом процесс чересчур много внимания уделяется этническим и религиозным соображениям.
As the attempts at government formation became protracted, many Iraqis expressed concern about the extent to which the process was focusing on ethnic and sectarian considerations.
К сожалению, связи между этими двумя ключевыми проблемами не уделяется достаточно внимания.
Unfortunately, not enough attention is being paid to the link between these two key issues.
pushpdeep Да, распространению информации о туберкулёзе в Индии уделяется крайне мало внимания.
pushpdeep Yes, Tuberculosis is very much neglected in india..
Гендерным вопросам уделяется больше внимания в политических документах правительства, министерств и ведомств.
Gender issues have been given greater attention in policy papers of the Government, ministries and agencies.
В процессе планирования и осуществления ОВОС не уделяется должного внимания компенсационным мерам.
During the early stage of planning and EIA, there is a lack of information on concrete technological and technical solutions which relates to relating to the risk assessment, and Ddifficulties in assessing the alternatives.
Все больше внимания уделяется противодействию торговле людьми, в особенности женщинами и детьми.
Increasing attention was focused on trafficking in human beings, especially women and children.
По прошествии лет некоторым угрозам по прежнему уделяется больше внимания, чем другим.
Over the years, some threats continue to receive more attention than others.
Слишком мало внимания уделяется закреплению на достигнутой позиции, особенно в хорошие времена.
Especially during good times, too little attention is paid to securing the achieved position.

 

Похожие Запросы : уделяется много - уделяется мало внимания - больше внимания уделяется - уделяется больше внимания - уделяется мало внимания - много внимания - много внимания - много внимания - много внимания - уделяется - уделяется - уделяется - уделяется - слишком много внимания