Перевод "удерживать монополию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удерживать - перевод : удерживать - перевод : удерживать монополию - перевод : удерживать монополию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он играет в Монополию. | He's playing Monopoly. |
Том и Маша играют в Монополию . | Tom and Mary are playing Monopoly. |
Удерживать соединение для | Hold connection for |
Удерживать соединение для | The connection is broken. |
Удерживать до следующих распоряжений | Hold Indefinitely |
Хотелось удерживать дыхание всюду. | I wanted to try holding my breath everywhere. |
Цель реформы разрушить Государственный синдикат (партийно государственную монополию). | Reform is meant to break the State Syndicate (party state monopolies). |
(И они любят устанавливать монополию в установленных местах). | (And they enjoy monopolized status in the designated locations.) |
Однако колонисты поняли эту уловку и потребовали Монополию! | But the colonists saw through the British ploy and cried, Monopoly! |
Например, Рузвельт как бы разбил монополию Стандард Ойл . | For example, Roosevelt supposedly broke up the Standard Oil monopoly. |
Долли едва могла удерживать улыбку. | Dolly could hardly repress a smile. |
Итак, давайте удерживать x постоянно. | So let's hold x constant. |
Я предпочитаю удерживать скульптурку снизу. | I prefer to hold the sculpture from the bottom view. |
Нет смысла удерживать друг друга. | There's no point in holding on to each other. |
Я не стану тебя удерживать. | If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you. |
Прикажите своим людям удерживать позиции. | Instruct your men to hold their ground. |
Голландцы были первыми европейцами, разрушившими португальскую монополию в Индии. | In the North, the Rajputs were a dominant force in the Western and Central India. |
Никто не смог бы сохранить монополию в этой сфере. | No one could maintain a monopoly in this area. |
У полиции нет оснований удерживать Тома. | The police have no grounds to hold Tom. |
Их нельзя удерживать горящими в руках. | This is not always the case, however. |
Это как если удерживать тысячу лошадей. | And it was like holding onto a thousand horses. |
Студенты не боялись удерживать свою почву | Lesson 4 Beat Back |
Я не стану тебя удерживать дольше | I will not hold onto you anymore. |
В 1573 году Акапулько получил монополию на торговлю с Манилой. | In 1573, the port was granted the monopoly of the Manila trade. |
Моя мама, к примеру, никогда не плакала, играя в Монополию. | I mean, people cried. I've never seen my mother cry like that at the end of Monopoly. |
Если вам не нравятся аукционы, мы можем поиграть в Монополию. | If you don't like auctions, we can play contract. |
способен удерживать неподвижный груз весом 300 килограмм. | can support a static load of 660 pounds. |
Просто чтоб удерживать ноги в зафиксированом положении. | Just to help to keep the legs in fixed positions. |
Единственное назначение резинки удерживать все пузыри вместе. | The only purpose of the band is to keep all bubbles together. |
Так же, как они будут удерживать часть | Just as they will when holding the part |
Он способен удерживать до 30.000 собственных масс. | This holds up to 30,000 times its mass. |
Постарайтесь без напряжения удерживать внимание между бровями. | So maintain this mild focus between your eyebrows. |
Уничтожая внутренних соперников и поглощая их активы, режим создал двойную монополию. | By suppressing internal rivals and absorbing their assets, the regime created a dual monopoly. |
Израиль, единственная ядерная держава Ближнего Востока, хочет сохранить свою стратегическую монополию. | Israel, the Middle East s only nuclear power, wants to retain its strategic monopoly. |
Zloy_Odessit думает, что интернет пользователи могут изменить информационную монополию в России. | Zloy_Odessit thinks Internet users can challenge the information monopoly in Russia. |
Я не играл в Монополию, с тех пор как закончил колледж. | I haven't played Monopoly since I finished college. |
В числе прочего это дало Ганзейской лиге монополию на торговлю рыбой. | This gave the Hanseatic League a monopoly on the Baltic fish trade. |
В политической области кубинское правительство удерживает жесткую монополию на политическую власть. | In the political field, the Cuban Government retains a firm monopoly on political power. |
Моя бабушка была замечательным человеком, она научила меня играть в Монополию . | Now, my grandmother was a wonderful person. She taught me how to play the game Monopoly. |
Очевидно, что фирмы производители постараются создать в этой области настоящую монополию. | I shall introduce here how we have used the computer equipment delivered to us by Statistics Netherlands within the framework of the TACIS programme of technical assistance. |
Гемоглобин A1c лучше удерживать ниже 7 , пишут исследователи. | Hemoglobin A1c is best kept below 7 percent, the researchers write. |
Задачей этих щёк было удерживать пищу во рту. | The function of the cheeks was to retain food in the mouth. |
Квантовая яма может удерживать один или несколько электронов. | Quantum wells Quantum wells can hold one or more electrons. |
Армия используется в первую очередь, чтобы удерживать работников. | The army is used first and foremost to hold down the workers. |
Хорошо, я не хочу ничего удерживать, пусть уходит. | I don't want to keep it, let it go.' |
Похожие Запросы : получить монополию - удерживать влагу - удерживать интерес - удерживать воду - удерживать позицию - удерживать раствор - удерживать право - удерживать долю - удерживать интерес - продолжают удерживать - удерживать груз