Перевод "удерживать раствор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удерживать - перевод : удерживать - перевод : удерживать раствор - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раствор | Solution |
Солевой раствор | Salt solution |
Раствор получил? | Did he give you the soup? |
Раствор для бальзамирования. | Embalming fluid. |
Солевой раствор, внутривенное. | Saline solution, intravenous. |
Мне понадобится дезинфицирующий раствор. | I need disinfectant. |
Кислоты мало, раствор не едкий. | Not enough acid, and the solution won't bite. |
У нас также остаётся концентрированный солевой раствор. | But we're also left with a concentrated salt solution, or brine. |
Удерживать соединение для | Hold connection for |
Удерживать соединение для | The connection is broken. |
Раствор сероводорода в воде очень слабая сероводородная кислота. | These include methanethiol, ethanethiol, and thioglycolic acid. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Washing it down with boiling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then after it, indeed for them is the drink of boiling hot water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | then on top of it they have a brew of boiling water, |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies). |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then, on top of it, they will have a brew of boiling liquid. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then on top of it they will have a brew of boiling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water |
Наконец, можно погрузить семена в раствор серной кислоты. | Finally, you can try immersing the seeds in a sulfuric acid solution. |
Удерживать до следующих распоряжений | Hold Indefinitely |
Хотелось удерживать дыхание всюду. | I wanted to try holding my breath everywhere. |
Получаемый соляной раствор зачастую просто сливается обратно в море. | And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea. |
Далее необходимо добавить раствор животных антител против человеческих антител. | Next a solution of an animal antibody against human antibodies is added. |
Электролитом служит не водно солевой раствор, а расплавленная соль. | The electrolyte is not a solution of salt and water, but rather salt that's melted. |
На другой стороне нашего спектра размеров частиц находится раствор. | Now, on the other end of the spectrum is a solution. |
Долли едва могла удерживать улыбку. | Dolly could hardly repress a smile. |
Итак, давайте удерживать x постоянно. | So let's hold x constant. |
Я предпочитаю удерживать скульптурку снизу. | I prefer to hold the sculpture from the bottom view. |
Нет смысла удерживать друг друга. | There's no point in holding on to each other. |
Я не стану тебя удерживать. | If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you. |
Прикажите своим людям удерживать позиции. | Instruct your men to hold their ground. |
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится. | They say that the mixture was made with eggs and that s why it has been standing for so long. |
Выпейте этот раствор залпом, потому что у него противный вкус. | Gulp it down fast because it tastes terrible. |
Это причиняет ущерб местной экологии моря, в которое попадает раствор. | And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into. |
После этого мазок погружают в спиртовой раствор ацетона для обесцвечивания. | The slide is now rinsed with a decolorizing agent, an acetone alcohol solution. |
Както он свалился в цементный раствор, да там и застыл. | And now he's the cornerstone of the post office in St. Louis, Missouri. |
У полиции нет оснований удерживать Тома. | The police have no grounds to hold Tom. |
Их нельзя удерживать горящими в руках. | This is not always the case, however. |
Это как если удерживать тысячу лошадей. | And it was like holding onto a thousand horses. |
Студенты не боялись удерживать свою почву | Lesson 4 Beat Back |
Я не стану тебя удерживать дольше | I will not hold onto you anymore. |
внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно солевой раствор. | It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water. |
Раствор мочи в воде в соотношении 1 к 10 прекрасное удобрение. | Urine diluted in water 1 10 is an excellent fertilizer. |
В конце в лунки добавляют субстратный раствор, который может менять цвет. | Finally a solution of a colorgenic enzyme substrate is added. |
Похожие Запросы : удерживать влагу - удерживать интерес - удерживать воду - удерживать позицию - удерживать монополию - удерживать право - удерживать долю - удерживать интерес - продолжают удерживать - удерживать груз - удерживать доходы - удерживать внимание