Перевод "удерживать внимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимание - перевод : Внимание - перевод : удерживать - перевод : удерживать внимание - перевод : удерживать внимание - перевод : удерживать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Постарайтесь без напряжения удерживать внимание между бровями. | So maintain this mild focus between your eyebrows. |
Не позволяй чему то вокруг удерживать твое внимание. | Don't let anything outside keep you out there. |
Было что то волшебное в умении удерживать внимание отца. | It makes you think there's something magic about history to keep your father's attention. |
Они ведь как малые дети, поэтому приходится удерживать их внимание. | You have to keep their attention. |
Удерживать соединение для | Hold connection for |
Удерживать соединение для | The connection is broken. |
Удерживать до следующих распоряжений | Hold Indefinitely |
Хотелось удерживать дыхание всюду. | I wanted to try holding my breath everywhere. |
Долли едва могла удерживать улыбку. | Dolly could hardly repress a smile. |
Итак, давайте удерживать x постоянно. | So let's hold x constant. |
Я предпочитаю удерживать скульптурку снизу. | I prefer to hold the sculpture from the bottom view. |
Нет смысла удерживать друг друга. | There's no point in holding on to each other. |
Я не стану тебя удерживать. | If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you. |
Прикажите своим людям удерживать позиции. | Instruct your men to hold their ground. |
У полиции нет оснований удерживать Тома. | The police have no grounds to hold Tom. |
Их нельзя удерживать горящими в руках. | This is not always the case, however. |
Это как если удерживать тысячу лошадей. | And it was like holding onto a thousand horses. |
Студенты не боялись удерживать свою почву | Lesson 4 Beat Back |
Я не стану тебя удерживать дольше | I will not hold onto you anymore. |
способен удерживать неподвижный груз весом 300 килограмм. | can support a static load of 660 pounds. |
Просто чтоб удерживать ноги в зафиксированом положении. | Just to help to keep the legs in fixed positions. |
Единственное назначение резинки удерживать все пузыри вместе. | The only purpose of the band is to keep all bubbles together. |
Так же, как они будут удерживать часть | Just as they will when holding the part |
Он способен удерживать до 30.000 собственных масс. | This holds up to 30,000 times its mass. |
Гемоглобин A1c лучше удерживать ниже 7 , пишут исследователи. | Hemoglobin A1c is best kept below 7 percent, the researchers write. |
Задачей этих щёк было удерживать пищу во рту. | The function of the cheeks was to retain food in the mouth. |
Квантовая яма может удерживать один или несколько электронов. | Quantum wells Quantum wells can hold one or more electrons. |
Армия используется в первую очередь, чтобы удерживать работников. | The army is used first and foremost to hold down the workers. |
Хорошо, я не хочу ничего удерживать, пусть уходит. | I don't want to keep it, let it go.' |
Этот пузырь помогает удерживать ногу в зафиксированном положении. | The bubble helps to keep the leg in a fixed position. |
Это поможет удерживать пузырь лезвия в нужном положении. | It will keep the blade in a fixed position. |
Удерживать 8 шариков в одной руке не легко. | It's not easy to hold eight balloons in one hand. |
Тяжело удерживать столько много шариков в одной руке. | This kind of hard to hold so many balloons in one hand. |
Они могут помочь удерживать лепестки в нужном положении. | They may help to keep the petals in proper positions. |
Удерживать медийные компании на плаву не наше дело. | We're not in the business of keeping media companies alive. |
Помните что вам нужно удерживать 1й белый пузырь. | Remember you have to hold the first white bubble. |
4й пузырь помогает удерживать шею в нужном положении. | The fourth bubble helps to keep the neck in fixed position. |
Но сколько времени я смог бы удерживать тебя? | And if I give this up, could I hold on to you? For how long? |
Сама угроза могла бы удерживать сирийское правительство в заложниках. | The mere threat could have held the Syrian government hostage. |
Израиль также продолжает удерживать тысячи палестинцев в своих тюрьмах. | Israel also continues to detain thousands of Palestinian prisoners in its prisons. |
Они обладают колоссальной способностью удерживать питательные вещества и воду. | They have a tremendous capacity for holding on to nutrients and water. |
Вы можете удерживать любое количества пузырей в одной руке. | You can hold a number of bubbles in one hand. |
Сделайте эту петельку достаточно плотной, чтоб удерживать шарики вместе. | Make the loop firm enough to hold the balloons together. |
8й пузырь помогает удерживать хвост в нужном нам положении. | The eighth bubble helps to hold the tail in a fixed position. |
И этот вопрос ты больше уже не можешь удерживать | And this question, you cannot hold it anymore. The question is also dissolving. |
Похожие Запросы : удерживать влагу - удерживать интерес - удерживать воду - удерживать позицию - удерживать раствор - удерживать монополию - удерживать право - удерживать долю - удерживать интерес - продолжают удерживать - удерживать груз