Перевод "удивлен что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удивлен? | At what? |
Удивлен? | Surprised, aren't you? |
Я удивлен, что ты позвонила. | I'm surprised you called. |
Я удивлен, что нет камер. | I'm surprised there are no cameras. |
Я знаю, что ты удивлен. | I know you're surprised. |
Я надеюсь, что буду приятно удивлен. | I hope to be surprised. |
Я удивлен, что Тома сюда пустили. | I'm surprised they let Tom in here. |
Он удивлен тому, что я здесь. | He's wondering why I'm here. |
Yemen4Change удивлен | ..while wsaqaf tweets in dismay |
Я удивлен. | I'm surprised. |
Удивлен, да? | You were surprised right? |
Ты удивлен? | Surprised? |
Удивлен, да? | Surprised, eh? |
Приятно удивлен. | Yes, I am. Happily surprised. |
Я удивлен, что это было так легко. | I'm surprised it was that easy. |
Я очень удивлен, что ты получил приз. | I'm really surprised you got the prize. |
Ты был удивлен? | Were you surprised? |
Я типа удивлен. | JASON |
Я ОЧЕНЬ удивлен! | I was REALLY surprised! |
Честно, я удивлен. | Frankly, I am surprised. |
Я не удивлен. | I'm not surprised. |
Даже Леон удивлен. | Even leon is amused. |
Он был удивлен. | He was surprised. |
Я буду удивлен. | I'll be surprised. |
Джон был слишком удивлен, чтобы что то сказать. | John was too surprised to say anything. |
Я удивлен, что ты переехал обратно в Бостон. | I'm surprised you moved back to Boston. |
Я удивлен, что ты переехала обратно в Бостон. | I'm surprised you moved back to Boston. |
По правде, удивлен, что она захотела это сделать. | To be honest, I'm surprised she even wanted me to do it |
Не отрицаю, что я был несколько удивлен. Понимаю. | To say I was surprised would be an understatement. |
Я был очень удивлен. | I was very surprised. |
Честно говоря, я удивлен | Honestly, I was a little surprised. |
Я был действительно удивлен. | I was real surprised. |
Bicky казалось, немного удивлен. | Bicky seemed a bit surprised. |
Даже наставник будет удивлен. | Even Master will be astonished. |
Ну, я действительно удивлен. | I certainly am surprised at that. |
Не будь так удивлен. | Don't look so shocked. |
Знаешь, я приятно удивлен. | You know, it surprises me. |
Я был очень удивлен. | I was very astonished. |
Том был удивлен, что Мэри поймала рыбы больше него. | Tom was surprised that Mary caught more fish than he did. |
Я удивлен тем, что вы не смогли вспомнить этого. | I'm surprised you couldn't remember that. |
Я удивлен тем, что ты не смог вспомнить этого. | I'm surprised you couldn't remember that. |
Я удивлен тем, что ты не смогла вспомнить этого. | I'm surprised you couldn't remember that. |
Как удивлен, что он будет, когда узнает, кто я! | 'How surprised he'll be when he finds out who I am! |
Я не был удивлен, потому что я его знаю. | Oh, yeah. I was not surprised at all, because I know him. |
Журналист Питер Уоттс был удивлен | Journalist Peter Watts was surprised |
Похожие Запросы : удивлен, что - искренне удивлен - взгляд удивлен - был удивлен - я удивлен - Я удивлен - был удивлен - немного удивлен - очень удивлен - отчасти удивлен - не удивлен - Приятно удивлен - скорее удивлен - глубоко удивлен - очень удивлен