Перевод "удивлен что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удивлен?
At what?
Удивлен?
Surprised, aren't you?
Я удивлен, что ты позвонила.
I'm surprised you called.
Я удивлен, что нет камер.
I'm surprised there are no cameras.
Я знаю, что ты удивлен.
I know you're surprised.
Я надеюсь, что буду приятно удивлен.
I hope to be surprised.
Я удивлен, что Тома сюда пустили.
I'm surprised they let Tom in here.
Он удивлен тому, что я здесь.
He's wondering why I'm here.
Yemen4Change удивлен
..while wsaqaf tweets in dismay
Я удивлен.
I'm surprised.
Удивлен, да?
You were surprised right?
Ты удивлен?
Surprised?
Удивлен, да?
Surprised, eh?
Приятно удивлен.
Yes, I am. Happily surprised.
Я удивлен, что это было так легко.
I'm surprised it was that easy.
Я очень удивлен, что ты получил приз.
I'm really surprised you got the prize.
Ты был удивлен?
Were you surprised?
Я типа удивлен.
JASON
Я ОЧЕНЬ удивлен!
I was REALLY surprised!
Честно, я удивлен.
Frankly, I am surprised.
Я не удивлен.
I'm not surprised.
Даже Леон удивлен.
Even leon is amused.
Он был удивлен.
He was surprised.
Я буду удивлен.
I'll be surprised.
Джон был слишком удивлен, чтобы что то сказать.
John was too surprised to say anything.
Я удивлен, что ты переехал обратно в Бостон.
I'm surprised you moved back to Boston.
Я удивлен, что ты переехала обратно в Бостон.
I'm surprised you moved back to Boston.
По правде, удивлен, что она захотела это сделать.
To be honest, I'm surprised she even wanted me to do it
Не отрицаю, что я был несколько удивлен. Понимаю.
To say I was surprised would be an understatement.
Я был очень удивлен.
I was very surprised.
Честно говоря, я удивлен
Honestly, I was a little surprised.
Я был действительно удивлен.
I was real surprised.
Bicky казалось, немного удивлен.
Bicky seemed a bit surprised.
Даже наставник будет удивлен.
Even Master will be astonished.
Ну, я действительно удивлен.
I certainly am surprised at that.
Не будь так удивлен.
Don't look so shocked.
Знаешь, я приятно удивлен.
You know, it surprises me.
Я был очень удивлен.
I was very astonished.
Том был удивлен, что Мэри поймала рыбы больше него.
Tom was surprised that Mary caught more fish than he did.
Я удивлен тем, что вы не смогли вспомнить этого.
I'm surprised you couldn't remember that.
Я удивлен тем, что ты не смог вспомнить этого.
I'm surprised you couldn't remember that.
Я удивлен тем, что ты не смогла вспомнить этого.
I'm surprised you couldn't remember that.
Как удивлен, что он будет, когда узнает, кто я!
'How surprised he'll be when he finds out who I am!
Я не был удивлен, потому что я его знаю.
Oh, yeah. I was not surprised at all, because I know him.
Журналист Питер Уоттс был удивлен
Journalist Peter Watts was surprised

 

Похожие Запросы : удивлен, что - искренне удивлен - взгляд удивлен - был удивлен - я удивлен - Я удивлен - был удивлен - немного удивлен - очень удивлен - отчасти удивлен - не удивлен - Приятно удивлен - скорее удивлен - глубоко удивлен - очень удивлен