Перевод "очень удивлен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень удивлен - перевод : очень - перевод :
ключевые слова : Important Pretty Nice Surprised Amazed Surprise Wondering Wonder

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я ОЧЕНЬ удивлен!
I was REALLY surprised!
Я был очень удивлен.
I was very surprised.
Я был очень удивлен.
I was very astonished.
Ты будешь очень удивлен, когда откроешь.
When you open it, you'll be totally surprised.
Ты очень удивлен, не так ли?
You were really surprised, right?
Я был бы этому очень удивлен.
I should be most surprised if we are.
Я очень удивлен, что ты получил приз.
I'm really surprised you got the prize.
Я был очень удивлен поведением Тэ Ика
I was really shocked by Tae Ik this time. Why?
Удивлен?
At what?
Удивлен?
Surprised, aren't you?
Yemen4Change удивлен
..while wsaqaf tweets in dismay
Я удивлен.
I'm surprised.
Удивлен, да?
You were surprised right?
Ты удивлен?
Surprised?
Удивлен, да?
Surprised, eh?
Приятно удивлен.
Yes, I am. Happily surprised.
Он, по видимому, был очень удивлен, когда я рассказал ему об этом.
He seemed very surprised when I told him about it.
Ты был удивлен?
Were you surprised?
Я типа удивлен.
JASON
Честно, я удивлен.
Frankly, I am surprised.
Я не удивлен.
I'm not surprised.
Даже Леон удивлен.
Even leon is amused.
Он был удивлен.
He was surprised.
Я буду удивлен.
I'll be surprised.
Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый.
I did the 23andMe thing and was very surprised to discover that I am fat and bald.
Честно говоря, я удивлен
Honestly, I was a little surprised.
Я был действительно удивлен.
I was real surprised.
Bicky казалось, немного удивлен.
Bicky seemed a bit surprised.
Даже наставник будет удивлен.
Even Master will be astonished.
Ну, я действительно удивлен.
I certainly am surprised at that.
Не будь так удивлен.
Don't look so shocked.
Знаешь, я приятно удивлен.
You know, it surprises me.
Алиса была не очень удивлен этим, она становилась все так привыкли к странные вещи происходит.
Alice was not much surprised at this, she was getting so used to queer things happening.
Журналист Питер Уоттс был удивлен
Journalist Peter Watts was surprised
Я не удивлен поведению Тома.
I'm not surprised at Tom's behavior.
Я удивлен, что ты позвонила.
I'm surprised you called.
Том был удивлен просьбой Мэри.
Tom was surprised by Mary's request.
Я удивлен, что нет камер.
I'm surprised there are no cameras.
Я удивлен на самом деле.
I am surprised, actually.
Я не удивлен об этом.
I'm not surprised about that.
Он не был удивлен этим.
He was not surprised at that.
Филипп, я вижу, ты удивлен.
Well, Philippe. You seem so much surprised.
Я знаю, что ты удивлен.
I know you're surprised.
Удивлен это не то слово.
Surprised isn't the word for it.
Должен сказать, я был удивлен.
I must say i was surprised...

 

Похожие Запросы : искренне удивлен - взгляд удивлен - был удивлен - я удивлен - Я удивлен - был удивлен - немного удивлен - отчасти удивлен - удивлен, что - не удивлен - Приятно удивлен - скорее удивлен - глубоко удивлен