Перевод "удовольствие от вождения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

удовольствие - перевод : от - перевод : удовольствие - перевод : удовольствие - перевод : от - перевод : удовольствие - перевод : удовольствие от вождения - перевод : удовольствие от вождения - перевод :
ключевые слова : Away Pleasure Enjoyed Enjoying Treat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только удовольствие от прикосновения.
Our one tactile satisfaction.
Получать от жизни удовольствие.
Live, get some enjoyment out of life.
Качество вождения улучшится.
Both models improve.
В отличие от модели вождения, модель столкновений не так хороша.
In contrast with the driving model, the collision model is not that good.
Вы получили удовольствие от игры?
Did you enjoy the game?
Ты получил удовольствие от концерта?
Did you enjoy the concert?
Научись получать удовольствие от чтения.
Learn to enjoy reading.
Я получил от фильма удовольствие.
I enjoyed that movie.
Том получит от этого удовольствие.
Tom will enjoy this.
Чтобы получить удовольствие от игры
Golfing delight
Ты получаешь удовольствие от этого.
You get a pleasure out of it.
Он получает удовольствие от этого.
He gets a lot of fun out of it.
Это совершенный механизм вождения.
It's the perfect driving mechanism.
Мы вождения всю ночь.
We've been driving all night.
Они успешно отговаривают североамериканцев от вождения машин, что является большим достижением.
They're actually managing to talk North Americans out of driving cars, which is a pretty great thing.
Он получает от чтения большое удовольствие.
Reading is a great enjoyment to him.
Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.
I hope you're enjoying this.
Думаешь, Том получает от этого удовольствие?
Do you think Tom enjoys doing that?
Получает удовольствие от учебы? Она удивительна.
She's amazing.
Это то, от чего получают удовольствие.
This is where it gets fun.
Вы получите огромное удовольствие от идей?
Do you get great pleasure from ideas?
Нет, я получаю удовольствие от понимания.
No, I get pleasure from understanding.
Участники TED получают удовольствие от работы.
TEDsters do have fun working.
Получайте удовольствие от курса и заданий.
Have fun with the course and the assignments.
Я получал удовольствие от такого притворства.
I've enjoyed pretending that.
Думаю, он получает от этого удовольствие.
I think he enjoys it.
Я хожу на курсы вождения.
I go to a driving school.
Это не Центральная школа вождения?
Isn't this Central Driving School?
Ему достаточно лет для вождения.
He is old enough to drive.
Том дал Мэри урок вождения.
Tom gave Mary a driving lesson.
об агрессивном стиле вождения 49
Evaluation of the Fourth Road Safety Week in the ECE Region and follow up to the Seminar on Aggressive Driving Behaviour 49
эксплуатация транспортных средств (навыки вождения).
transportation (driving skills).
Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься .
Have fun in whatever you do.
Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми.
Bob derives pleasure from observing insects.
Мы получили удовольствие от просмотра бейсбольного матча.
We enjoyed watching the baseball game.
Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
We can derive great pleasure from books.
Я получил удовольствие от общения с Вами.
I have enjoyed talking to you.
Она получает удовольствие от просмотра фильмов ужасов.
She takes pleasure in seeing horror films.
В целом, я получил удовольствие от лекции.
All in all, I enjoyed the lecture.
Надеюсь, ты получишь удовольствие от этого видео.
I hope that you will enjoy this video.
Я получаю удовольствие от того, что делаю.
I enjoy what I do.
Я получил удовольствие от общения с Томом.
I enjoyed talking to Tom.
Я получил удовольствие от разговора с Томом.
I enjoyed talking to Tom.
Я получил удовольствие от общения с Томом.
I enjoyed talking with Tom.
Том не умеет получать удовольствие от жизни.
Tom doesn't know how to enjoy life.

 

Похожие Запросы : само удовольствие от вождения - удовольствие от - удовольствие от - удовольствие от - волнение от вождения - отстранен от вождения - удовольствие от просмотра - удовольствие от работы - удовольствие от жизни - удовольствие от музыки