Перевод "удостоверить личность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

личность - перевод : удостоверить - перевод : удостоверить личность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

му придетс лично витьс в Ѕританское консульство, чтобы удостоверить свою личность.
He'll have to report in person to the British Consulate... to establish his identity.
Удостоверить
Certify
Самую красивую личность, Самую любящую личность.
It's an acknowledgement that we're searching for the Absolute, the Ultimate Beautiful Person, the Ultimate Loving Person.
Премьер министр Эфиопии во время своего недавнего официального визита в Джибути заявил, что до начала репатриации необходимо решить два крупных вопроса официально удостоверить личность беженцев и восстановить их родные деревни.
During his recent official visit to Djibouti, the Prime Minister of Ethiopia declared that two major issues have to be resolved prior to repatriation formal identification of the refugees and rehabilitation of their places of origin.
Личность.
Personality.
Личность.
1991.
Историческая личность
The History Man
Она личность?
Is it personal?
Я личность!
I am somebody.
Личность Бога.
The Personality of Godhead.
Идеальная Личность
The Ideal Person
Это личность.
That is personality.
Личность установили?
Gangway. Keep this lane open.
Никчёмная личность.
And utterly no good.
Одна это личность.
One is personality.
нереализованная творческая личность.
That's what I think.
Она сильная личность.
She has a strong personality.
Мэри сильна личность.
Mary has a strong personality.
Я творческая личность.
I'm creative.
Том странная личность.
Tom is a strange person.
Каждый человек личность.
Every person is an individual.
Личность и абсолют.
Postovalova, V.I.
Весьма самоуверенная личность.
...
Она невероятная личность.
Again, a remarkable person.
Всё есть личность
Everything is Personal
Это не личность.
It is not a person.
Это личность, понимаешь?
'So you think you are somebody?'
Личность только выживает.
And if there's insult because your mind is there and your mind is there because you want to be somebody.
Это не личность.
It's not a person.
Как эта личность.
Like this character.
Что есть личность?
What is personality?
Очень драчливая личность.
Very belligerent personality.
Очень сильная личность.
A very strong personality.
В этих сертификатах конечный пользователь должен удостоверить, что он не будет реэкспортировать данное изделие.
In these certificates the end user has to certify not to re export the item.
Она очень сильная личность.
She has a very strong personality.
Том очень творческая личность.
Tom is very creative.
Личность Тома всё усложняет.
Tom's personality complicates matters.
Чингисхан известная историческая личность.
Genghiz Khan is a famous historical figure.
документы, удостоверяющие личность, особенно
and possession of documents concerning
Ты не как личность
Not you personally
Так проявляется личность растения.
So it just gives a personality to your plant.
когда то это личность
It is the Absolute in manifestation, you can say this, because the body is here that feeling
Голова личность, тело подсознание.
Head is ego, body id.
У нас есть личность.
We have selves.
Это все еще личность.
It is still an identity.

 

Похожие Запросы : удостоверить подпись - удостоверить подпись - личность, - личность столкновение - мерзкая личность - приятная личность - открытая личность - установить личность - выдающаяся личность - зрелая личность - корпоративная личность - Великая личность