Перевод "уже были созданы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : были - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уже были созданы прецеденты по внедрению такого рода ограничений.
A precedent has already been set to implement these types of restrictions.
Ведь так? И несколько браков уже были созданы здесь на Сатсангах. Мое благословение им.
And some marriages have taken place here in satsang, you see, with all of my blessing.
С Латвией такие комиссии уже созданы.
Such bodies have already been established with Latvia.
Системы анализа и индексации уже созданы.
The analysis and index systems are already in place.
Мы были созданы друг для друга.
We were meant for each other.
Они были созданы друг для друга.
They were meant for each other.
Мы были созданы друг для друга.
We were made for each other.
Мы были созданы, чтобы быть вместе.
We were made to be together.
После этого были созданы два прототипа.
Finally, two prototype Apollos were constructed.
Медальоны были созданы в 1885 году.
These were created in 1885.
Были созданы многочисленные каналы оказания помощи.
Multiple channels to provide assistance have been established.
Вы были созданы, чтобы быть удивительными!
We were made to be awesome. Let's get out there.
Уже созданы планы по созданию второй операционной комнаты.
Plans are underway for a second operating room to be built.
раз тогда были созданы все эти вещи.
It allowed to do all those things there.
Они были созданы в 1425 1452 годах.
Toronto D.C. Heath and Company.
Последние левады были созданы в 1970 году.
The most recent were made in the 1940s.
На основе серии были созданы две аудиопьесы.
Two drama CDs based on the series were also released.
Они все были созданы в 3D принтере.
They were all 3D printed.
Интертитры были созданы на основе немецких интертитров.
The intertitles have been translated based on the German intertitle texts.
Уже были созданы сотни тысяч рабочих мест, некоторые из них в удаленных районах с медленным экономическим развитием.
This additional economic activity will boost overall GDP growth, yielding significant new fiscal revenues.
Уже были созданы сотни тысяч рабочих мест, некоторые из них в удаленных районах с медленным экономическим развитием.
Hundreds of thousands of jobs are already being created, some in remote, previously stagnating regions.
Были созданы новые идеалы, и это уже была армия не для Пакистана, но для великой победы ислама.
A new ethos was created this was to be an army not just for Pakistan, but for the greater glory of Islam.
В настоящее время основные элементы новой структуры уже созданы.
The basic elements of the new structure are now in place.
Поскольку правовые рамки уже были созданы, с 30 апреля по 26 мая 2005 года проходил процесс выдвижения кандидатов.
With the legal framework in place, candidate nominations were filed between 30 April and 26 May 2005.
Но эти роботы были созданы для плоского мира ,
And these were robots engineered for a flat world, right?
Однако не все проекты были созданы для забавы.
Not all the initiatives were as light hearted however.
Они были созданы специально для этого этапа кампании.
They were especially created for this stage of the campaign.
Были созданы оборонительные сооружения для защиты от врага.
Now there is to be order, peace and security in this province.
Единые окна были созданы в ряде развивающихся стран.
Single windows have been established in several developing countries.
Нынешние географические группы были созданы для целей выборов.
The present geographical groupings were established for election purposes.
Были созданы механизмы консультаций между штабами двух стран.
Mechanisms for consultations between the États majors of the two countries have been put in place.
За последние 12 месяцев были созданы три комиссии.
The past 12 months have seen three commissions appointed.
В процессе регистрации были созданы два пункта проверки .
Two screening stations were established as part of the registration process.
Эти элементы были созданы при помощи редактора меню.
Enable Gestures
Эти комитеты были созданы во всех областях страны.
These Committees have been set up in all the districts of the country.
Другие были созданы специально для содействия устойчивому развитию.
Others have specifically been established to promote sustainable development.
Эти изображения были созданы моим другом и коллегой
So these images are the work of my friend and colleague,
Это дело рук белградских властей. quot Очаги кризиса quot , упомянутые в четвертом пункте письма, уже были созданы этими властями.
The Belgrade authorities did this. The quot hot bed of crisis quot referred to in the fourth paragraph of the letter has already been created by those authorities.
Новые правительства уже созданы в Львовской, Тернопольской и Владимирской областях.
As of January 26, 2014, the new governments have already been set up in Lviv, Ternopil and Volyn regions.
Такие программы уже созданы в ряде стран Европы и Азии.
Such programmes have already been established in a number of countries in Europe and Asia.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро.
The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met.
В 1889 году в Англии были созданы советы графств.
The pattern of settlement in the county is diverse.
В ходе католической реформы были созданы новые монашеские ордена.
The Jesuits were the most effective of the new Catholic orders.
Два знаменитых каменных льва, охраняющих вход, были созданы скульптором .
The two stone lions guarding the entrance were sculpted by E. C. Potter.
Позже были созданы клубы в Берлине, Гамбурге и Карлсруэ.
Football clubs were founded in Berlin, Hamburg and Karlsruhe.

 

Похожие Запросы : Были созданы - были созданы - были созданы - были созданы - были созданы - были созданы - которые были созданы - были созданы методы - были созданы институты - Были также созданы - мы были созданы - уже были - были уже - были уже