Перевод "узкие ограничения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ограничения - перевод : ограничения - перевод : узкие - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : узкие ограничения - перевод : ограничения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какие узкие ступени! | What narrow stairs! |
Улицы очень узкие. | The streets are very narrow. |
b) узкие излучины | (b) Narrow bends |
У неё узкие бёдра. | She has narrow hips. |
У Тома узкие плечи. | Tom has narrow shoulders. |
У него узкие плечи. | He has narrow shoulders. |
УЗКИЕ МЕСТА В ИНФРАСТРУКТУРЕ | Transmitted by the Government of Switzerland |
В этом городе узкие улочки. | The streets of this city are narrow. |
У альбатроса длинные узкие крылья. | Marchant, S. and Higgins, P.J. |
Плоские, узкие листья напоминают траву. | The flat, narrow leaves are grasslike. |
Верхние зубы узкие, поставлены вертикально. | The upper teeth are slender and upright. |
Таинственные узкие улицы еврейского квартала | The mysterious narrow streets of the Jewish Quarter |
У добропорядочных граждан узкие взгляды. | They're apt to be slightly narrowminded, these righteous people. |
Эти туфли слишком узкие. Они жмут. | These shoes are too tight. They hurt. |
Ворота слишком узкие для проезда машины. | The gate is too narrow for the car. |
Листья остроконечные узкие, организованы в пары. | The pointed leaves are narrow and ovate and arranged in pairs. |
Грудные плавники небольшие, узкие и заострённые. | The pectoral fins are fairly small, narrow, and angular. |
Узкие национальные умонастроения дают обратные результаты. | Narrow national mindsets are counterproductive. |
с) узкие и или множественные мосты | (c) Narrow and or many bridges |
Вы хотите узкие, классические или широкие? | Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? |
Наверное, у тебя штаны слишком узкие. | Trouble is your pants are too tight. |
У нее всегда были узкие бедра. | She was always a little thin in the hips. |
У Тома широкие плечи и узкие бёдра. | Tom has wide shoulders and narrow hips. |
У Мэри узкие плечи и широкие бедра. | Mary has narrow shoulders and wide hips. |
Крылья узкие, уши короткие, широкие и округлые. | The ears are short, broad and roundish. |
Грудные плавники умеренно длинные, узкие и заостренные. | The pectoral fins are moderately long, narrow, and pointed. |
Плоские, узкие листья похожи на листья злаков. | The flat, narrow leaves are grasslike. |
Узкие места и недостающие звенья в инфраструктуре | Infrastructure bottlenecks and missing links |
Узкие места на финских дорогах категории E | Bottlenecks on Finnish E roads |
Узкие места на финских дорогах категории Е | Bottlenecks on the Finnish E roads |
раздел узкие места на границах в таблице. | (See bottleneck on border in the table. |
Ну зачем носишь такие узкие сапоги, дорогая? | Why will you wear such tight ones, dear? |
Узкие места в германской сети дорог категории E | Bottlenecks in the German E road network |
Узкие места показаны также на страницах 5 6. | The bottlenecks are also shown on pages 5 6. |
d) Узкие места и недостающие звенья в инфраструктуре | (d) Infrastructure bottlenecks and missing links |
В нем и узкие коридоры, и сводчатые пещеры. | Some are narrow, others vaulted. |
В этом доме нельзя жениться! Слишком узкие двери! | How can one marry in house with such narrow doors? |
Он был очень храбрый. И такие узкие бёдра. | He was very brave and he had the narrowest hips. |
Ограничения | Restrictions |
Ограничения | Limitations |
Ограничения | Limits |
Ограничения | Thresholds |
ограничения | limits |
Ограничения | Continue |
Ограничения | Constraint start date and time |
Похожие Запросы : узкие глаза - узкие поля - узкие полосы - узкие ткани - узкие интересы - узкие границы - узкие бедра - узкие требования - узкие условия - узкие лестницы - узкие границы - узкие переулки - узкие брюки