Перевод "узнать все" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : узнать - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : узнать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны все узнать! | We've got to find out! |
Вы можете узнать все о нем. | You can learn all about it. |
Это все, что я хотел узнать. | That's all I want to know. |
Ты желаешь узнать о нем все. | You wanna know all about him. |
Все эти годы я хотел узнать. | All these years, I've wanted to know. |
Я хочу все узнать об этом. | I'd Iike to hear about that. |
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит. | So I want to see how things work and what's happening. |
я хочу узнать все об этой комнате. | I want to know this room, every part of it. |
Так ты хочешь узнать, как все произошло? | Some say I am. You wanna hear how it happened? |
Я бы хотел узнать все, что можно. | I want to find out all I can. |
Лепик, это все, что я хотел узнать. | Lepic, that's all I wanted to know. Good day. |
Беспрецедентный шанс узнать все о внутреннем мире авиагавани. | It's an unprecedented chance to learn everything about the inner workings of an airport. |
Миссис Грэйл расскажет вам все, что захотите узнать. | But Mrs. Grayle will tell you anything else you want to know. |
Вы тянете время, надеясь узнать все секреты Немо. | You want to play a waiting game, hoping to learn Nemo's secrets. |
Неосознанно он ей сказал все, что она хотела узнать. | Unwittingly, he told her exactly what she wanted to know. |
Неосознанно он ей сказал все, что она хотела узнать. | Unwittingly he told her all that she wanted to know. |
Ученый человек, который хочет все узнать, спасти свою страну. | Scientific man who desires to learn all modern things, to save his country. |
Как пещерный человек боялся грома, я все еще хочу узнать, | Like cavemen fear thunder I still have to wonder |
Мамочка, нам нужно было узнать, чем все закончилось у Джека. | Well, Mommy, we had to get Jack down off the beanstalk. |
Мне не понятно, как все газеты могли узнать о спектакле? | What gets me is how all the papers happened to catch that particular performance. |
Я все еще хотел бы узнать, почему вы сохранили нам жизнь. | I am still curious as to the reason you spared our lives. |
Узнать? | Find out? |
В этой программе можно узнать все о том, как оценить стоимость футболиста. | In this program, one can learn all one ever wanted about how to assess a footballer s value. |
Послана Анной Уильямс в Академию Кёгоку, чтобы узнать все о Сине Камия. | This is our response to them... We want to make a movie that everyone can enjoy, though. |
Ужели недостаточно для них (узнать), Что их Господь свидетельствует все, что суще? | Is your Lord not sufficient? He is a witness over all things. |
Ужели недостаточно для них (узнать), Что их Господь свидетельствует все, что суще? | Suffices it not as to thy Lord, that He is witness over everything? |
Ужели недостаточно для них (узнать), Что их Господь свидетельствует все, что суще? | Sufficeth it not in regard to thy Lord, that He is over everything Witness? |
Ужели недостаточно для них (узнать), Что их Господь свидетельствует все, что суще? | Is it not sufficient in regard to your Lord that He is a Witness over all things? |
Ужели недостаточно для них (узнать), Что их Господь свидетельствует все, что суще? | Is it not sufficient that your Lord is witness over everything? |
Ужели недостаточно для них (узнать), Что их Господь свидетельствует все, что суще? | Is it not enough that your Lord is a witness over everything? |
Ужели недостаточно для них (узнать), Что их Господь свидетельствует все, что суще? | Doth not thy Lord suffice, since He is Witness over all things? |
Все же это легко нарушено любым с время и определение узнать правду. | Yet it is easily breached by anyone with the time and determination to find out the truth. |
Я очень хочу узнать, где и как ты жила все это время. | I also want to hear where were you living and how you've been all this time. |
Не все изображённые пословицы имеют современные английские эквиваленты, но некоторые узнать легко. | Not all these parables have modern English equivalents, but some of them do. |
Ты хочешь узнать, чем все закончится, хочешь вернуться и... продолжаешь дальше, а? | You want to see how it finishes you want to go back in. You go a bit longer, eh? Mooji laughs |
Это все устроил Анжело. Чтобы узнать, куда вы с Ритоном заныкали добычу. | Angelo wanted to know where you stashed your loot. |
Узнать больше. | Learn more. |
Как узнать? | We have no idea. |
Как узнать? | How do you know? |
Можно узнать? | You can find out? |
Как узнать? | How to know? |
Можно узнать? | I have no idea. |
Интересно узнать. | I'd like to know. |
Пора узнать. | I love you. |
Он знает, что вещи Местер Крэйвен никогда неприятностей hissel все го, чтобы узнать. | He knows all th' things Mester Craven never troubles hissel' to find out. |
Похожие Запросы : узнать все о - узнать - узнать с - узнать сейчас - шанс узнать - узнать функцию - узнать секреты - я узнать - привержен узнать - узнать строки - подробно узнать - помочь узнать