Перевод "умное решение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решение - перевод : решение - перевод : Умное решение - перевод : решение - перевод : умное решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : умное решение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мой дорогой друг, это очень умное решение. | MY DEAR FELLOW, THAT'S VERY INTELLIGENT OF YOU. |
Умное перетаскивание | Smart drag |
Умное размывание | Smart Blur |
Умное перетаскивание | Smart drag |
С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение. | Given China s rising economic and military power, this was a smart decision. |
Собака умное животное. | A dog is a clever animal. |
Спроси чтонибудь умное. | Ask some intelligent questions. |
Все умное так надоело... | We are all so tired of the clever things...' |
Это животное очень умное. | This animal is very clever. |
Это очень умное животное. | This animal is very clever. |
Дельфин очень умное животное. | The dolphin is a very intelligent animal. |
Это животное очень умное. | This animal is very intelligent. |
Это очень умное животное. | This animal is very intelligent. |
На редкость умное рассуждение. | A very scintillate deduction. |
Он мог придумать умное алиби. | He could devise clever alibis. |
Умное управление создает гарантированный спрос не только на само решение, но и на шаги для его достижения. | A smart government creates guaranteed demand not only for the solution itself, but for the steps along the way. |
Но я и не хотел создавать умное устройство. | And I don't want to make a very smart object. |
и смогу ли я сказать что нибудь умное? | and will I really say something intelligent? |
И мне нужно было сказать что то умное. | And I really should have said something smart. |
Вы знаете, слово альтернативный это очень умное слово. | You know, the, the word alternative is a clever word. |
Параметры это такое умное название входных данных процедуры. | Parameters is just a fancy name for the inputs to the procedure. |
Но я и не хотел создавать умное устройство. | And I don't want to make a very smart object. |
Ты всегда выдаешь чтонибудь умное, когда надо помолчать. | You always say the smart thing at a dumb time. |
Лицо было умное, мужицкое, а наряд франтовской и дурного вкуса. | His face was intelligent and peasant like, but his dress was dandified and in bad taste. |
Как умно. Это самое умное, что я мог бы сделать. | That'd be about the smartest thing I ever did. |
Мы хотим что то построить. Мы хотим построить что то умное. | We want to build something. we want to build something that's intelligent. |
Я бы хотела пойти с тобой куданибудь в умное место, в оперу. | I'd like to go someplace smart with you, like the opera. |
У тебя наверняка что то более умное, чем у меня, ну да ладно. | You certainly have something a lot smarter than me, but Okay. |
Если это так, то можно надеяться, что Си последует совету Дэн Сяопина и позволит заморозить проблему на определенное время , чтобы более умное , следующее поколение нашло решение, приемлемое для всех . | In that case, one hopes that Xi will follow Deng Xiaoping s counsel and allow the issue to be shelved for some time so that the wiser next generation can find a solution acceptable to all. |
Ну, послушай, однако, нахмурив свое красивое умное лицо, сказал старший брат, есть границы всему. | 'Come now! After all,' continued the elder brother with a frown on his handsome, intelligent face, 'there are limits to everything! |
Следующее открытие о том, что бессознательное далеко не тупое и сексуально ориентированное, а на самом деле достаточно умное. | Another finding is that the unconscious, far from being dumb and sexualized, is actually quite smart. |
Следующее открытие о том, что бессознательное далеко не тупое и сексуально ориентированное, а на самом деле достаточно умное. | Another finding is that the unconscious, far from being dumb and sexualized, is actually quite smart. |
Поскольку дискуссия смещается от строгой экономии к мерам, направленным на стимулирование роста, потребуется умное налогообложение для достижения правильного баланса. | As the debate shifts from austerity towards measures aimed at stimulating growth, smarter taxation will be essential to getting the balance right. |
И так странно было видеть это умное, мужественное лицо в таком детском состоянии, что Облонский перестал смотреть на него. | It was so strange to see that intelligent manly face in such a childish condition that Oblonsky left off looking at him. |
Итак, на этой фотографии вы видите умное лицо которое смотрит в окно на то, что может быть собор это не собор. | So in this photograph you see a mind looking out a window at what might be a cathedral it's not. |
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена | keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award |
ключевые слова арбитражное решение компетенция решение решение отмена kompetenz kompetenz | keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz |
Решение | Solution |
решение | interim award |
РЕШЕНИЕ | Communication No. |
РЕШЕНИЕ | Note Explanatory footnotes will be deleted from the text of the final decision |
Решение | Vessel |
РЕШЕНИЕ | Task Lock management |
решение | interim measures |
решение | award |
Похожие Запросы : Умное регулирование - умное сабо - умное покрытие - умное использование - умное нацеливание - умное сшивание - умное развитие - умное сочетание - умное освещение - умное ядро - умное потребление - умное общество