Перевод "умное использование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Умное перетаскивание | Smart drag |
Умное размывание | Smart Blur |
Умное перетаскивание | Smart drag |
Собака умное животное. | A dog is a clever animal. |
Спроси чтонибудь умное. | Ask some intelligent questions. |
Все умное так надоело... | We are all so tired of the clever things...' |
Это животное очень умное. | This animal is very clever. |
Это очень умное животное. | This animal is very clever. |
Дельфин очень умное животное. | The dolphin is a very intelligent animal. |
Это животное очень умное. | This animal is very intelligent. |
Это очень умное животное. | This animal is very intelligent. |
На редкость умное рассуждение. | A very scintillate deduction. |
Он мог придумать умное алиби. | He could devise clever alibis. |
Мой дорогой друг, это очень умное решение. | MY DEAR FELLOW, THAT'S VERY INTELLIGENT OF YOU. |
Но я и не хотел создавать умное устройство. | And I don't want to make a very smart object. |
и смогу ли я сказать что нибудь умное? | and will I really say something intelligent? |
И мне нужно было сказать что то умное. | And I really should have said something smart. |
Вы знаете, слово альтернативный это очень умное слово. | You know, the, the word alternative is a clever word. |
Параметры это такое умное название входных данных процедуры. | Parameters is just a fancy name for the inputs to the procedure. |
Но я и не хотел создавать умное устройство. | And I don't want to make a very smart object. |
Ты всегда выдаешь чтонибудь умное, когда надо помолчать. | You always say the smart thing at a dumb time. |
Лицо было умное, мужицкое, а наряд франтовской и дурного вкуса. | His face was intelligent and peasant like, but his dress was dandified and in bad taste. |
Как умно. Это самое умное, что я мог бы сделать. | That'd be about the smartest thing I ever did. |
Мы хотим что то построить. Мы хотим построить что то умное. | We want to build something. we want to build something that's intelligent. |
С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение. | Given China s rising economic and military power, this was a smart decision. |
Я бы хотела пойти с тобой куданибудь в умное место, в оперу. | I'd like to go someplace smart with you, like the opera. |
У тебя наверняка что то более умное, чем у меня, ну да ладно. | You certainly have something a lot smarter than me, but Okay. |
Ну, послушай, однако, нахмурив свое красивое умное лицо, сказал старший брат, есть границы всему. | 'Come now! After all,' continued the elder brother with a frown on his handsome, intelligent face, 'there are limits to everything! |
Использование | General usage |
использование | usage |
использование | usage |
Использование | Use |
Использование | How to Use |
Использование | Usage |
Использование | Syntax |
Использование | Query count |
Использование | Usage |
Использование | Target |
Использование | Usage |
Использование | Date Recipient Contractor |
Использование... | The use... |
Это просто использование тригонометрии, или использование геометрии. | Well this is just straight up trigonometry at this point, or really just straight up geometry. |
Умное управление создает гарантированный спрос не только на само решение, но и на шаги для его достижения. | A smart government creates guaranteed demand not only for the solution itself, but for the steps along the way. |
Использование отладчика | Using the Debugger |
Использование отладчика | Next |
Похожие Запросы : Умное регулирование - умное решение - умное сабо - умное покрытие - умное нацеливание - умное сшивание - умное развитие - умное сочетание - умное освещение - Умное решение - умное решение - умное ядро - умное потребление - умное общество