Перевод "умышленно скрыты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скрыты - перевод : умышленно - перевод : умышленно - перевод : умышленно - перевод : умышленно скрыты - перевод : умышленно - перевод : скрыты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
F Все файлы скрыты, отображать только папки N Все обновлённые файлы скрыты R Все удалённые файлы скрыты | F All files are hidden, the tree shows only folders N All up to date files are hidden R All removed files are hidden |
Он солгал умышленно. | He lied deliberately. |
Нет, не умышленно. | No, not intentionally. |
Вершины гор скрыты облаками. | The mountaintops are hidden by clouds. |
С ядом это умышленно. | With poison, it's premeditated. |
Ты умышленно роняешь веер. | Drop that, pretending it's a fan. |
На реальных серверах, , которые скрыты. | On the real servers, that are hidden. |
Том сделал эту ошибку умышленно. | Tom made this mistake intentionally. |
Ваши люди умышленно завязали драку. | Your men sought out the quarrel. |
Они скрыты песком, их трудно увидеть. | They're covered in sand, they're difficult to see. |
Он бы понять такие вещи скрыты | He would understand such things are hidden |
Вещи, которые скрыты глубоко... прямо здесь. | Things that are locked up deep in here. |
(М) И художник выбрал его умышленно. | And it was a very specific choice. |
Вы хотите сказать, что я... умышленно? | Are you saying I slandered him? |
И ты умышленно держал меня здесь! | And you kept me here deliberately, too! |
Они скрыты под благородным лозунгом активизации работы . | They are covered by the appealing mantle of revitalization . |
Лица многих участников марша были скрыты масками. | Many of the participants had their faces covered. |
Предупреждение дорожки в списке воспроизведения были скрыты | Warning tracks have been hidden in the playlist |
Они в основном скрыты от иммунной системы. | These are largely hidden from the immune system. |
Но зачем умышленно продавать себе в убыток? | But why would anyone knowingly sell at a loss? |
Он умышленно промахнулся, чтобы не убить меня. | He missed on purpose so as not to kill me. |
Том думает, что я сделал это умышленно. | Tom thinks that I did that on purpose. |
Том думает, что я сделала это умышленно. | Tom thinks that I did that on purpose. |
Крэнки поясняет, что внутри барабанов скрыты некие силы. | Cranky explained that the bongos had some kind of power inside them. |
Эти скаты слепы, их глаза скрыты под кожей. | It is blind, as its tiny eyes are covered by skin. |
И блоков могут быть скрыты и так далее. | And blocks could be hidden and so on. |
Он умышленно наступил мне на ногу в поезде. | He trod on my foot on purpose in the train. |
Он умышленно наступил мне на ногу в поезде. | He intentionally stepped on my foot on the train. |
В жалобе утверждается, что это было сделано умышленно. | The complaint states that you knowingly set up this opportunity. |
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях. | In this case, supposedly, these messages are hidden in electronic phenomena. |
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях. | (Laughter) In this case, supposedly, these messages are hidden in electronic phenomena. |
Здесь я умышленно не оставил хвостик на конце шарика. | Here I purposely keep no flat tail at the end of the balloon. |
что это какоето недоразумение... что это было сделано умышленно. | When our neighbor's child, Sam Wol was sold, I thought it was just some stranger's problem... I learned that there is no such thing as a stranger's problem . |
Если выбрано, пустые строки в конце статьи будут автоматически скрыты. | If this is active empty lines at the end of the article will be automatically hidden. |
Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас! | Surely those who slander Our signs are not hidden from Us. |
Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас! | Those who blaspheme Our signs are not hidden from Us. |
Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас! | Verily those who blaspheme Our revelations are not hid from Us. |
Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас! | Verily, those who turn away from Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc. by attacking, distorting and denying them), are not hidden from Us. |
Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас! | Those who despise Our revelations are not hidden from Us. |
Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас! | Those who pervert Our Signs are not hidden from Us. |
Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас! | Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. |
При включении этой опции названия созвездий будут скрыты во время движения. | Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in motion. |
При включении этой опции линии созвездий будут скрыты во время движения. | Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion. |
При включении этой опции названия созвездий будут скрыты во время движения. | Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion. |
При включении этой опции объекты Мессье будут скрыты во время движения. | If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is in motion. |
Похожие Запросы : умышленно невежественны - не умышленно - причиненный умышленно - скрыты от - остаются скрыты - скрыты в - были скрыты - скрыты за