Перевод "уникальные навыки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это энергия создает уникальные интервью и уникальные жизни. | It's energy that creates extraordinary interviews and extraordinary lives. |
Миксовать значит создавать уникальные курсы, значит создавать уникальные книги. | Mixing means building customized courses, means building customized books. |
Посетить уникальные музеи | Visit unique museums |
Мы разработали уникальные элементы. | We design unique elements into this. |
Найдите уникальные крконошские водопады | Discover the Krkonoše s many waterfalls! |
Жизненные навыки. | Life skills. |
Теперь, навыки. | Now, skill. |
Прокачивать навыки. | Skill power. |
Особые навыки? | Special skill? |
У Тома уникальные музыкальные способности. | Tom has unique musical abilities. |
Это уникальные грани человеческого воображения. | They're unique facets of the human imagination. |
Небольшое предупреждение, это не уникальные. | A little warning this is not unique. |
Это уникальные клетки, переносящие кислород. | These are literally amazingly designed cells that are made for the purpose of carrying around oxygen to the body, because they literally are bags of hemoglobin. |
Мы все уникальные и неповторимые. | We are all different and unique. |
Руководящие навыки Обамы | How Obama Leads |
Требуемые профессиональные навыки | Skills required |
g) Навыки планирования. | (g) Planning skills. |
b) Физические навыки | (b) Physical skills |
Основные коммуникационные навыки | Basic communication skills |
Будь верен навыки | Be faithful your skills |
Это навыки выживания. | These are survival skills. |
Уникальные торговые автоматы в других странах | Unique vending machines in other countries |
Для каждого сезона существуют уникальные действия. | There is a festival held in each season. |
Поскольку мы можем собрать уникальные данные. | Because the data that we can collect here is unique. |
ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения | (ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills |
Специализированные навыки плюс организационные навыки такая комбинация даёт высокую гарантию успеха. | Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success. |
Разумеется, некоторые навыки (т.е. владение языком или навыки работы с компьютером) поддаются оценке на уровне обучения в намного большей степени, чем другие навыки, например навыки в области управления. | Of course, some skills (e.g., language proficiency or computer skills) are much easier to evaluate at the learning level than others, such as management skills. |
Кадры для разработки и анализа политики, навыки ведения переговоров и технические навыки. | Coherence and consistency of relevant policies, laws and regulations need to be improved so as to remove some of the barriers to the implementation of climate change strategies. |
Уничтожены уникальные памятники истории и культуры Азербайджана. | Unique historical and cultural sites of Azerbaijan have been destroyed. |
Уникальные удары в двух шагах от Брно | Fine tees a golf ball s throw from Brno |
У тебя есть навыки. | You've got skills. |
Её впечатлили его навыки. | She was impressed by his skills. |
Голландский (устный, навыки чтения). | Dutch (oral, reading). |
Португальский (устный, навыки чтения). | Portuguese (oral, reading). |
i) навыки планирования и | (i) planning skills, and |
Им нужны эти навыки. | They want these skills. |
Модуль 5 Практические навыки. | Module five manual skills practice. |
Какие навыки вы получите? | What skills will you learn? Well. |
Практические навыки или образование. | Skill versus competence. |
Провозглашение десятилетия ставит уникальные задачи и открывает уникальные возможности для лица, занимающего недавно созданный пост Верховного комиссара по правам человека. | The launching of the decade provides a unique challenge and opportunity for the newly established post of High Commissioner for Human Rights. |
Уникальные условия позволили частично сохраниться отпечаткам мягких тканей. | Unique conditions permitted the preservation of soft tissue remains. |
В музее представлены уникальные автомобили, отреставрированные в музее. | The museum features unique cars, restored in the museum. |
Автор описывает эти обстоятельства как уникальные для MissingNo. | The author described these circumstances as unique to MissingNo., and called its popularity an unusual case. |
Уникальные трудности возникают на этапе восстановления после засухи. | Recovery from drought poses a set of unique challenges. |
Международное десятилетие предоставляет нам уникальные и прекрасные возможности. | The International Decade presents us all with a unique and exciting opportunity. |
Похожие Запросы : уникальные данные - уникальные свойства - уникальные преимущества - уникальные требования - уникальные проблемы - уникальные знания - уникальные ресурсы - уникальные активы - уникальные предметы - уникальные компетенции - уникальные слова - уникальные декорации - уникальные условия - уникальные расходы