Перевод "уникальный производственный процесс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уникальный - перевод : уникальный - перевод : уникальный - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : уникальный производственный процесс - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уникальный процесс миротворчества в Непале
Nepal u0027s Remarkable Peace
Уникальный номер, идентифицирующий данный процесс.
The unique Process ID that identifies this process.
Комплексный производственный процесс, на разработку которого потребовались десятилетия, остановился.
The complex production process which took decades to develop was discontinued.
После необходим производственный процесс чтобы превратить этот план в артефакт.
That's the design part. And then some production process is usually required to transform that plan into an artifact itself.
И затем производственный процесс, при котором создается данный физический объект артефакт.
And then there's a production process that produces the artifact itself.
производственный потенциал
Production capacity
Производственный потенциал
Production capacity
Производственный план
Manufacturing and operation plan
Автомобильные производители с разделенным между Аргентиной и Бразилией производством перевели производственный процесс на бразильские фабрики.
Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories.
Уникальный.
Unique.
Уникальный.)
Unique.)
Ирен Лёриш производственный координатор.
Irénée Leriche, production coordinator.
Теперь создан новый производственный потенциал и завоеваны новые рынки, но процесс наверстывания все еще далеко не завершен.
New production capacity has now been created and new markets conquered, but the catching up process is still far from complete.
В обеспечении эффективности его работы важную роль играет процесс неофициальных консультаций, который имеет уникальный характер.
The process of informal consultations, which was by no means unique to the Council, was vital if the Council was to be effective.
Уникальный идентификатор
Unique ID
Уникальный идентификатор
Unique Identifier
Уникальный идентификатор
Unique identifier
Производственный контроль со стороны компетентного органа
Type Approval Test
В таком маленьком подразделении, как Группа кассовых операций, любой сотрудник, не участвующий в повседневной работе, значительно влияет на производственный процесс.
In a small unit such as the Cashier Unit, any staff member taken off day to day work has a significant impact on performance.
обеспечить интеграцию технологических достижений и инновационных разработок в производственный процесс в целях повышения производительности в национальной экономике и ее конкурентоспособности
Incorporating technological development and innovation into productive processes in order to increase the productivity and competitiveness required by the national productive apparatus.
Этот уникальный процесс операции минимально повреждает ткани и не несет в себе риск повреждения мышц или связок.
This unique surgical procedure minimizes tissue damage and bears no risk of damage to muscles or ligaments.
Этот случай уникальный.
It is a unique case.
Случай Индии уникальный.
India is a unique case.
Введите уникальный идентификатор!
Please enter a unique identifier.
Уникальный идентификатор записи
Incidence Unique string identifier
Уникальный идентификатор соединения
Unique connection identifier
Уникальный идентификатор проекта
is
Уникальный идентификатор задачи.
Tasks
Уникальный идентификатор задачи.
End Time
Это уникальный орган.
That's kind of a unique organ in that sense.
Это уникальный мир.
It's a unique world.
Просто уникальный малый.
I never seen such a guy.
Поздравляю, он уникальный.
Congratulations. He's a fine individual.
Команда разработчиков Centaur Technology добавила в состав процессора кэш L2 объемом 64 КиБ и перевела его на производственный процесс 150 нм.
The Centaur Technology team added an on die 64 KiB L2 cache and moved to a 150 nm manufacturing process.
Переходный процесс в Никарагуа, состоящий из трех аспектов, носит уникальный характер и поэтому требует к себе особого отношения.
Nicaragua apos s three faceted transition is unique and must therefore be addressed in a special way.
Опять таки, внешняя оценка. или производственный партнёр.
Again, validation.
посети уникальный Музей Янтаря
visit the unique Amber Museum
Не уникальный идентификатор книги
A duplicate ID was found
А. Уникальный международный характер
A. Unique international character . 98 30
Уникальный стиль, своеобразность, тренд.
A unique style, individuality and trend.
Мистер Мик уникальный медиум.
Mr. Meek is the most remarkable medium.
Конкурентоспособная интеграция развивающихся стран в мировую экономику должна наращивать динамичные, а не статичные сопоставительные преимущества в условиях возрастающей интеграции знаний в производственный процесс.
The competitive integration of developing countries into the world economy must build upon dynamic comparative advantages, not static ones, with an increasing integration of knowledge into the productive process.
Это бы предложило уникальный ракурс.
It would offer a unique perspective.
Разработан уникальный инженерный проект реактора.
ITER is a unique engineering project.
Это уникальный вариант вашего гена.
It's a specific variant of your gene.

 

Похожие Запросы : производственный процесс - производственный процесс - производственный процесс - производственный процесс - производственный процесс - производственный процесс - уникальный процесс - Производственный процесс массового - Производственный процесс печати - Весь производственный процесс - гладкий производственный процесс - дискретный производственный процесс - предварительно производственный процесс - стандартный производственный процесс