Перевод "упадок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
упадок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Упадок партий отражает упадок класса. | The decline of parties reflects the decline of class. |
Достоинство или упадок? | Dignity or Decline? |
Упадок во Франции? | The Decline of France? |
Переоцененный упадок Америки | America s Overrated Decline |
Упадок в обществе. | Societal decay. |
Упадок науки в Европе | Europe s Scientific Meltdown |
Постепенный упадок упадок это слово, которое все использовали во время Уотергейта , моральный упадок он наступает постепенно, это сочетание множества вещей разом. | The gradual slippage 'slippage' is the word used by the people in Watergate, moral slippage it's a gradual kind of thing, combination of things. |
Постепенный упадок упадок это слово, которое все использовали во время Уотергейта , моральный упадок он наступает постепенно, это сочетание множества вещей разом. | The gradual slippage 'slippage' is the word used by the people in Watergate, moral slippage it's a gradual kind of thing, combination of things. |
Упадок, причиненный Америкой самой себе | America s Self Inflicted Decline |
Универсальные Банки Упадок и Возрождение | Goodbye and Hello to the Universal Bank |
Джон Маккейн и упадок Америки | John McCain and the Decline of America |
Наблюдется подъём или упадок общины? | Is any rise or decline in the community evident ? |
Постепенно отрасль пришла в упадок. | But the industry s been in decline. |
Сельское хозяйство пришло в упадок. | This effectively ended the Revolt. |
Упадок и что религиозные женщины. | And that the religious decline women. |
Упадок это метафора, вводящая в заблуждение. | Decline is a misleading metaphor. |
После Наполеоновских войн пришёл в упадок. | The city was rebuilt after the war. |
Без этого общество приходит в упадок. | Without it, society went into decline. |
Но в других странах будет резкий упадок. | But in others there will be steep falls. |
Конечно же, этот упадок не должен переоцениваться. | Of course, this decline must not be overestimated. |
Две великих цивилизации медленно пришли в упадок. | Two great civilizations slowly fell into decay. |
С XIII века начался упадок христианской Нубии. | By the 13th century, Christian Nubia began its decline. |
В XVII веке город пришёл в упадок. | The town obtained its town charter in 1421. |
Упадок транспортной инфраструктуры представляет собой общую проблему. | The deterioration of transport infrastructure is a general problem. |
После данных золотых веков образование пришло в упадок. | After these golden ages, education fell into decline. |
В результате этого государственные учреждения пришли в упадок. | As a result, state institutions decayed. |
С течением времени Иерихон стал приходить в упадок. | The average temperature is in January and in August. |
R XI векe Гана начала приходить в упадок. | By the 11th century, Ghana was in decline. |
К началу XVIII века монастырь пришёл в упадок. | In the 18th century, the monastery slowly declined. |
После Французской революции город продолжил приходить в упадок. | After the French Revolution, its decline continued. |
Распространенное представление подъем Китая и упадок Соединенных Штатов. | And the current narrative is all about the rise of China and the decline of the United States. |
Вот почему нации поднимаются и приходят в упадок. | That's why nations rise and fall. |
Особенно поражает упадок городских трамвайных сетей на Кавказе. | The decline of urban tram systems in the Caucasus has been particularly striking. |
все пришло в упадок и дом и двор | Deserted lies now the house and yard. |
5) Внутри более обширного ЕС солидарности будет грозить упадок. | 5) Within the wider EU, solidarity threatens to decline. |
Большинство сербов считали Милошевича ответственным за упадок их общества. | The majority of Serbs hold Milosevic responsible for the decline of their society. |
Основная доля автомобильной промышленности пришла в упадок и обанкротилась. | Much of the automobile industry is bust. |
В Китае династии также росли и приходили в упадок. | In China, dynasties would similarly rise and fall. |
После осуждения Галилея итальянская научная школа приходит в упадок. | The first Congress of Italian Scientists was held in Pisa in 1839. |
С приватизацией в 1979 году, компания пришла в упадок. | With privatization in 1979, it underwent a period of decline. |
Берлин пришёл в упадок, повсюду царили смерть и разрушение. | Berlin was at its end. Death and destruction were everywhere. |
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка. | It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline. |
Упадок России в 1990 е годы пошел на пользу Китаю. | Russia s decline in the 1990 s became China s gain. |
Данный упадок этих двух стран часто обсуждался историками всего континента. | This dual decline was a subject frequently discussed by historians across the continent. |
Действительно, упадок в России может сделать ее еще более опасной. | Indeed, Russia s decline may make it even more dangerous. |
Похожие Запросы : материальный упадок - окончательный упадок - попадают в упадок - упадок и падение - пришла в упадок - пришел в упадок