Перевод "упакованы с функциями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

упакованы с функциями - перевод : упакованы - перевод : упакованы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подарки упакованы?
Are the presents wrapped?
Чемоданы упакованы.
Well, the bags are packed.
Мои сумки упакованы.
My bags are packed.
Сумки Тома упакованы.
Tom's bags are packed.
Приложения с общими функциями
Fundamentals
Карточки упакованы в пакеты.
Then they are pasted onto cards.
С новыми функциями программы оптимизатор
With the new program optimizer functions
Давайте продолжим рассмотрение задач с функциями.
Let's continue our consideration of problems with functions.
Некоторые полезные инструменты для работы с функциями
This menu contains some tools for the functions that can be useful
Линзы более частой замены упакованы в блистеры.
This included wear time and replacement schedule.
Модули с дисками надежно упакованы в пленку на рассортированных по категориям палетах.
Your nested video modules will arrive securely shrink wrapped on pre categorized pallets.
К обязанностям Управления, связанным с координационными функциями, относятся
The responsibilities of the Office relating to the coordination function are
Этими функциями являются
These functions shall be
В центре Лондона станции метро очень плотно упакованы.
In the center of London, the subway stations are very densely packed.
Сейчас мы познакомимся с некоторыми новыми инструментами и функциями.
We'll take a look now at some of the new tools and features.
Его главными функциями являются
Its primary functions are
Его основными функциями являются
Its primary functions are
Из тилакоидных белков с известными функциями 42 участвует в фотосинтезе.
Of the thylakoid proteins with known functions, 42 are involved in photosynthesis.
Однако потенциал Управления необходимо будет укрепить соразмерно с функциями Фонда.
However, the Office's capacity will need to be strengthened concomitant with the functions of the Fund.
Калибр или количество штук, если плоды упакованы рядами и слоями.
Size, or for fruit packed in rows and layers, number of units.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
Согласны мы с Генеральным секретарем и в том, что Комиссию по миростроительству не следует наделять функциями раннего предупреждения или контрольными функциями.
We also agree with the Secretary General that the Peacebuilding Commission should not have an early warning or monitoring function.
С целью ознакомления с основными функциями ННЦН мы адаптировали понятие делового процесса .
Customers or stakeholders in organisations based in or depending on the public sector, stakeholders play a vital role because they attract funds and allow the NDO to operate.
Тремя основными функциями ННЦН являются
Data collection and monitoring at national level
Основная тема столкнулась с темами, касающимися женщин и их гражданскими функциями.
The event was an opportunity for conversations about women's rights from a regional perspective and across generations. The Nicaraguan feminist group Programa Feminista La Corriente was the main organizer behind the symposium.
предложенные варианты еще не согласованы с намечаемыми целями, функциями и задачами
the options are not mutually exclusive.
Она может быть связана с функциями и красотой или стратегиями бизнеса.
You know, they can be about function and beauty they can be about business strategy.
Их мозг развил новую кору неокортекс, области, связанные с высшими функциями.
Their brains evolved a neocortex, an area associated with higher functions.
6.2 Основными функциями Центра являются следующие
6.2 The core functions of the Centre are as follows
7.2 Основными функциями Отдела являются следующие
7.2 The core functions of the Division are as follows
8.2 Основными функциями Отдела являются следующие
8.2 The core functions of the Division are as follows
9.2 Основными функциями Отдела являются следующие
9.2 The core functions of the Division are as follows
10.2 Основными функциями Отдела являются следующие
10.2 The core functions of the Division are as follows
11.2 Основными функциями Отдела являются следующие
11.2 The core functions of the Division are as follows
14.2 Основными функциями Отдела являются следующие
14.2 The core functions of the Division are as follows
Основными функциями Отдела по программам являются
The primary functions of the Programme Division are
Антиголоморфные функции (также называемые антианалитическими ) семейство функций, тесно связанных с голоморфными функциями.
In mathematics, antiholomorphic functions (also called antianalytic functions) are a family of functions closely related to but distinct from holomorphic functions.
Носовые раковины тонкие кости или хрящи, бывают двух типов с двумя функциями.
Turbinates are thin bones or cartilages that come in two types, with two functions.
Услуги, связанные с этими функциями могут предоставляться одним подрядчиком или отдельными подрядчиками.
The services applicable to these roles may be supplied by a single contractor or separate contractors.
Оружие и боеприпасы были упакованы в мешки по 30 40 в каждом.
The arms and ammunition had been placed in sacks, of which there were 30 to 40.
Оружие и боеприпасы были упакованы в мешки по 30 40 в каждом.
The arms and ammunition had been placed in sacks, of which there were 30 to 40.
Комитет является уникальным органом, обладающим уникальными функциями.
It was a unique body with unique functions.
12.2 Основными функциями субрегиональных представительств являются следующие
12.2 The core functions of the subregional offices are as follows
15.3 Основными функциями организационных подразделений являются следующие
15.3 The core functions of these organizational units are as follows

 

Похожие Запросы : с функциями - загружается с функциями - поставляется с функциями - с дополнительными функциями - упакованы с силой - упакованы с людьми - упакованы с совещаниями - упакованы с витаминами - упакованы с ароматом - упакованы с удовольствием - обладают функциями - оснащен функциями