Перевод "уровень преступности кредит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кредит - перевод : уровень - перевод : уровень - перевод : кредит - перевод : Уровень - перевод : уровень преступности кредит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уровень преступности падает. | Crime is down. |
Уровень преступности стабильно понижается. | The crime rate is steadily decreasing. |
Резко возрос уровень городской преступности. | Urban violence spiraled. |
Зеленые насаждения понижают уровень преступности. | Vegetation lowers crime. |
В Японии очень низкий уровень преступности. | Japan has a very low crime rate. |
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности. | There is a relatively low level of crime in Algeria. |
В ЮАР очень высокий уровень преступности. | The last census was held in 2011. |
В Бутане уровень преступности очень низкий. | Bhutan has a low crime rate. |
Уровень преступности в Нью Йорке упал. | And the crimes went way down in New York. |
Женщины, получающие такой кредит, большей частью имеют низкий уровень образования. | Women users of these credits mostly have lower level education. |
За последнее десятилетие уровень преступности значительно снизился. | Crime rates have gone down significantly over the past decade. |
Есть уровень преступности, который общество готово терпеть. | There's also a crime rate that society is willing to tolerate. |
Кредит говорите, значит у нее должен быть соответственный уровень дохода, чтобы погашать такой кредит или же богатый муж. | You might say credit, but that would mean she must have enough income to pay off that much credit... or a rich husband. |
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности. | Warm and humid weather increases the number of crimes. |
Уровень преступности ниже в домах, окруженных зелёными насаждениями. | There is less crime in apartment buildings surrounded by trees and greenery. |
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности. | It is well known that the city has a high crime rate. |
Уровень преступности в 2,1 раза ниже среднего по США. | The average household size was 2.35, and the average family size was 2.96. |
Уровень преступности высокий, что типично для крупных городов Бразилии. | At this time, it was the only city which represented the Northeast of Brazil. |
Затем люди по новому истолковали почему спал уровень преступности. | And then people had these kind of incredibly clever reinterpretations of why crime went down. |
Уровень преступности в Бразилии один из самых высоких в мире. | Brazil has one of the highest crime rates in the world. |
Уровень преступности высокий, в 2,5 раза превышает средний по США. | The average household size was 2.17 and the average family size was 2.86. |
Однако в городе повысился уровень преступности и избирательного политического насилия. | However, there was an increase in criminality and targeted political violence in the city. |
Уровень преступности среди молодежи, несовершеннолетних имеет тенденцию к значительному росту. | The current situation of young people favours an increase in their social apathy, lack of faith, alcoholism, drug addiction, and may entail other dangerous anti social consequences. |
Кредит | Loan |
Кредит | Credit |
Люди перестали сорить. Сократился уровень преступности. Потому что улицы заполнились людьми. | People stopped littering crime rates dropped because the streets were alive with people. |
Уровень преступности высокий, в 2,5 раза превышает средние показатели по США. | The average household size was 2.11 and the average family size was 2.95. |
Кроме того, уровень преступности на территории всей страны по прежнему высок. | Furthermore, high crime rates were reported throughout the country. |
Люди перестали сорить. Сократился уровень преступности. Потому что улицы заполнились людьми. | Crime rates dropped, because the streets were alive with people. |
Уровень преступности и число заключенных ниже в странах с социальным равенством. . | Crime and Rates of Imprisonment Less in more equal countries. . |
С 1980 года уровень преступности среди девушек вырос в 2,5 раза. | The crime rate among girls has increased 2.5 times since 1980. |
До позапрошлого месяца у нас был самый низкий уровень молодежной преступности. | We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago. |
С другой стороны, мировая статистика в области преступности показывает, что уровень преступности в обществе обратно пропорционален уровню социального развития. | On the other hand, global statistics on crime indicate that the level of crime in a society is inversely related to the level of social development. |
Во времена, когда уровень преступности был удивительно высок, людей застреливали на улицах. | At the time the crime rate was amazingly high people were being shot in the streets. |
Глендора располагает собственными полицейскими силами, и уровень преступности в городе очень низок. | Glendora has its own police force, and the town's crime rate is very low. |
Высокий уровень преступности на Виргинских островах Соединенных Штатов дает основания для беспокойства. | High crime rates are a matter of concern in the United States Virgin Islands. |
В Венгрии высок уровень подростковой преступности и она связана с существованием беспризорников. | In Hungary, there is a high level of juvenile crime and this is linked with streetchildren. |
Только подумай, как низок уровень преступности среди ученых, исследователей... среди образованных людей. | Think of the low crime rate in the world among the scientists, researchers... among educated people. |
Так, чем выше уровень развития, тем меньше совершается преступлений, и чем ниже уровень развития, как обстоит дело в Африке, тем выше уровень преступности. | Hence, the higher the level of development, the lesser the amount of crime, while the lower the level of development, as is the case in Africa, the higher the level of crime. |
учитывая, что в Бангкокской декларации признается, что всеобъемлющие и эффективные стратегии предупреждения преступности могут существенно снизить уровень преступности и виктимизации, | Bearing in mind that the Bangkok Declaration recognizes that comprehensive and effective crime prevention strategies can significantly reduce crime and victimization, |
Финансовый кредит | Financial Credit |
Кредит фрахта | Freight Credit |
Превысить кредит? | Overdrawn? |
Кредит ему. | On the cuff. |
Очень трудно понять, была ли политика причиной тому, что уровень понизился или сыграли роль другие факторы, снижающие уровень преступности. | So it's very hard to know if the policy that was initiated really worked or whether completely other things were happening that moved the crime rate. |
Похожие Запросы : уровень преступности - Уровень преступности - Уровень преступности - уровень преступности - уровень преступности - уровень преступности - снизить уровень преступности - низкий уровень преступности - высокий уровень преступности - Уровень преступности снизился - статистика преступности - волна преступности - разгул преступности - рост преступности