Перевод "усердие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

усердие - перевод :
ключевые слова : Diligence Zeal Diligent Dedication Effort

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Усердие приносит плоды.
Hard work pays off.
За усердие, улучшали.
Praised for your effort, you did better.
Его усердие принесло плоды.
His hard work bore fruit.
Желание, усердие и терпение.
On the charm of the petitioner. On his ardor, on his eloquence.
Усердие залог успеха в жизни.
Diligence is essential to success in life.
Я похвалил его за усердие.
I praised him for his diligence.
что усердие его будет усмотрено,
That his endeavours will be judged,
что усердие его будет замечено,
That his endeavours will be judged,
что усердие его будет усмотрено,
And that his effort will soon be scrutinised?
что усердие его будет замечено,
And that his effort will soon be scrutinised?
что усердие его будет усмотрено,
and that his labouring shall surely be seen,
что усердие его будет замечено,
and that his labouring shall surely be seen,
что усердие его будет усмотрено,
And that his endeavour shall be presently observed.
что усердие его будет замечено,
And that his endeavour shall be presently observed.
что усердие его будет усмотрено,
And that his deeds will be seen,
что усердие его будет замечено,
And that his deeds will be seen,
что усердие его будет усмотрено,
And that his efforts will be witnessed.
что усердие его будет замечено,
And that his efforts will be witnessed.
что усердие его будет усмотрено,
and that (the result of) his striving shall soon be seen,
что усердие его будет замечено,
and that (the result of) his striving shall soon be seen,
что усердие его будет усмотрено,
And that his effort will be seen.
что усердие его будет замечено,
And that his effort will be seen.
Других же хвалили за усердие.
Or they were praised for their hard work.
Вы знаете, что усердие, что Тора?
You know what diligence that a Torah?
Усердие принесло ему должность старшего продавца .
With diligence, he advanced to the position of clerk.
Что бы мы ни предприняли, важно усердие.
Whatever we may undertake, diligence is important.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
It will be said to them, This is your reward indeed your efforts have been appreciated.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
Behold, this is a recompense for you, and your striving is thanked.'
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
Verily this is for you by way of recompense, and your endeavour hath been accepted.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
This is a reward for you.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
This is a reward for you. Your efforts are well appreciated.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
Те, кого хвалили за усердие, справились лучше.
If you were praised for your hard work, you did better.
Такого рода усердие далеко не ново в Китае.
None of this zeal is new in China.
что усердие его будет увидено (в Вечной жизни),
That his endeavours will be judged,
которые предпочитают усердие, избегают недобрых деяний и слов,
Who shun all frivolities,
Таково будет вам воздаяние ваше усердие будет вознаграждено.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
что усердие его будет увидено (в Вечной жизни),
And that his effort will soon be scrutinised?
которые предпочитают усердие, избегают недобрых деяний и слов,
And who do not incline towards indecent matters.
Таково будет вам воздаяние ваше усердие будет вознаграждено.
It will be said to them, This is your reward indeed your efforts have been appreciated.
что усердие его будет увидено (в Вечной жизни),
and that his labouring shall surely be seen,
которые предпочитают усердие, избегают недобрых деяний и слов,
and from idle talk turn away

 

Похожие Запросы : максимальное усердие - ваше усердие - усердие упражнения - необходимо усердие - особое усердие - показать усердие - усердие встреча - усердие третьей стороны - из-за усердие осмотр - из-за усердие список - из-за расследования усердие - Покупатели из-за усердие - покупка на сторону из-за усердие