Перевод "услуги в области обороны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги в области обороны - перевод : услуги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Услуги в области образования Услуги в области здравоохранения | Health services 408 19 587 19 995 2 738 22 865 25 603 |
Реформа в области обороны | Defence reform |
Услуги в области обра зования Услуги в области здра воохранения | Operational services 26 26 15 15 41 0 41 |
Услуги в области информации | Information services |
Услуги в области оценки | Evaluation services |
Услуги в области электросвязи | Telecommunications services 2 041.4 (77.7) 1 963.7 |
Здоровье, услуги в области здравоохранения | Health, health care services |
2. Услуги в области здравоохранения | 2. Health Services |
7. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОЦЕНКИ | 7. EVALUATION SERVICES |
Программа Услуги в области оценки | Programme Evaluation services |
2. Услуги в области оценки | 2. Evaluation services |
а) услуги в области коммуникации | (a) Communications services |
1. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ | 1. EDUCATION |
2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ | 2. HEALTH |
Всего, услуги в области образования | Total, education services 250 832 098 2 904 028 253 736 126 |
I. Услуги в области образо вания | I. Education services |
II. Услуги в области здравоохра нения | II. Health services |
Услуги в области снабжения и транспорта | Supply and transport |
Услуги в области проектирования и строительства | Architectural and engineering services 11 904 11 904 13 304 13 304 |
Услуги в области сельского хозяйства 45,80 | Agricultural services 45.80 |
Услуги в области информации 32,0 0 | Information services 32.0 |
7. Услуги в области оценки . 31 | 7. Evaluation services 26 |
В то же время реформа в области обороны продолжалась. | Defence reform, however, proceeded apace. |
Новой тенденцией в сфере безопасности и обороны в африканских государствах является передача ряда функций в этой области частным компаниям, предлагающим военную помощь, консультативные услуги и услуги в сфере безопасности на международном рынке. | The new trend in the security and defence sector in African States was the outsourcing to private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. |
углублять сотрудничество между Министерством обороны России и Министерством обороны США в области обеспечения ядерной безопасности | Deepen cooperation between the Russian Ministry of Defence and United States Department of Defense in the area of ensuring nuclear security. |
3. Услуги в области оказания чрезвычайной помощи и в социальной области | 3. Relief and Social Services |
b) Услуги в области информационно коммуникационных технологий | (b) Information and Communications Technology Services |
Лечение бесплодия и услуги в этой области | Fertility Treatments and Services |
США на услуги в области общественной информации. | The Committee understands the reasons for this, but trusts that, as knowledge and expertise are transferred, the need for such expenditure will diminish. |
d) услуги в области информации и документации | (d) Advisory services technical cooperation |
С. Услуги в области санитарии и гигиены | C. Environmental health services |
b) Консультативные услуги в области отправления правосудия | (b) Advisory services for the administration of justice |
e) Услуги в области информации и документации | (e) Information and documentation services |
5. Услуги в области информации и документации | 5. Information and documentation services |
В. Охрана здоровья и услуги в области здравоохранения | Officials or individuals who violate the rights, freedoms and legitimate interests of disabled persons will be held disciplinarily, administratively and criminally liable. |
iii) услуги в области маркетинга и распространения информации. | These instruments are not mutually exclusive and results can often be more successful if a number are applied together. |
Услуги в области почтовой, факсимильной и Интернет связи | Postal, facsimile and Internet services |
Услуги в области электросвязи 2 041,4 (2 041,4) | Telecommunications services 2 041.4 (2 041.4) |
B. Услуги в области общего и дополнительного питания | B. Nutrition and supplementary feeding services |
Общая защита и услуги в области здравоохранения (США) | sts (Médecins sans Frontières), West Bank |
Она оказывает своим членам профессиональные, социальные, технические услуги, услуги в области образования и права. | It offers professional, social, technical, educational and legal services to its members. |
Таким образом, Абэ имеет успехи в области внешней политики и обороны. | Abe has thus been relatively successful in terms of foreign and defense policy. |
Департамент обороны США и USPS сотрудничают в области доставки почты в армии. | The USPS is the operator of the largest civilian vehicle fleet in the world. |
Мы отмечаем, что в рамках программы сотрудничества в области обороны Австралия экспортировала | We note that, under the Defense Cooperation Program, Australia has exported |
Сюда относятся Южно африканские национальные силы обороны, разведывательные службы и услуги внешних подрядчиков. | These include the South African National Defence Force, Intelligence Services and providers of outsourced services. |
Похожие Запросы : сотрудничество в области обороны - Национальная политика в области обороны - услуги в области культуры - услуги в области питания - услуги в области питания - услуги в области образования - профессиональные услуги в области развития - в нашей обороны - в области - в области - в области - силы обороны - линия обороны - линия обороны