Перевод "услуги проводятся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проводятся - перевод : проводятся - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : проводятся - перевод : Проводятся - перевод : услуги проводятся - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а Ассигнования на данные услуги, предоставляемые по контрактам, проводятся по подразделу quot Канцелярия Директора quot .
a Financial provision for these contractual services is made under the Office of the Director.
Испытания проводятся
The tests shall be carried out
Где проводятся игры?
Where are the games being held?
Проводятся следующие виды деятельности
Activities cover
Поступления проводятся нарастающим итогом.
Income is shown on an accrual basis.
Регулярно проводятся спортивные соревнования.
Sports competitions are held regularly.
В комплексе проводятся различные выставочные и культурные мероприятия, как например, концерты, театральные спектакли и т.д. Для групп более 10 человек предлагаются услуги экскурсовода.
There are also many exhibitions and cultural events, such as concerts, theatre performances, etc. A guided tour is provided to groups with more than 10 people.
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 116.0
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7)
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 9 000 7 500 7 500
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 200 200
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 25.0 25.0
В музее проводятся тематические выставки.
The remainder are in storage.
Занятия проводятся на английском языке.
Classes are taught in English.
Соответствующие расследования проводятся полицейским департаментом.
The police department undertakes the relevant investigations.
Часто проводятся инсценированные политические процессы.
Staged political trials are frequent.
У нас проводятся сотни занятий.
These are hundreds of classes.
Курсы проводятся в городе Монс.
Universities offer opportunities for studying various disciplines in humanities, natural and social sciences, and engineering.
Курсы проводятся в городе Монс.
The courses are held in Mons.
Для этого и проводятся исследования.
That's what investigations are for.
военную помощь, консультативные услуги и услуги
PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24
Услуги
are supplied by
Услуги
Services
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных
Data processing services
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги
Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100
Эксплуатационные материалы Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance supplies 6 000 5 400 12 600 (7 200)
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных
Data processing services 0.0 0.0 0.0 0.0
В женских и детских медицинских центрах проводятся регулярные предродовые обследования и оказываются надлежащие медицинские услуги в связи с любыми проблемами, которые могут возникнуть в период беременности.
Subparagraph (e) Maternal and child health care centres offer regular antenatal check ups and treat any health problems that may arise during pregnancy.
Первое неизвестное почему вообще проводятся выборы.
The first unknown is why the election is taking place at all.
Встречи проводятся раз в две недели.
Meetings are held every other week.
Олимпийские игры проводятся каждые четыре года.
The Olympic Games are held every four years.
Эти церемонии проводятся открыто для публики.
Presentation ceremonies are open to the public.
Пленарные сессии проводятся каждые три года.
Plenary sessions are held every three years.
Операции проводятся одним из трёх способов.
Transactions are processed one of three ways.
1) эти испытания проводятся технической службой
1) these tests shall be done by technical service
Проводятся операции по присутствию на местах.
Operational presences are being established.
Аборты легальны, проводятся по желанию женщины.
Abortions are legal and are performed at the request of the woman.
Регулярно здесь проводятся и сеансы киноклуба.
Splendid Palace also houses regular film club screenings.
Как часто проводятся совещания по сбыту?
How often are sales meeting being held?
Здесь не проводятся игры в кредит.
We ain't running any credit game.
Оклады местного персонала исчисляются на основе шкалы окладов, установленной секретариатом Командования Соединенного Королевства, и проводятся в разделе 10a сметы расходов по статье quot Услуги по контрактам quot .
Salaries for local staff are based on the salary scale established by the United Kingdom Command Secretariat and are included under budget line item 10 (a) of the cost estimate under contractual services.

 

Похожие Запросы : Операции проводятся - проводятся консультации - регулярно проводятся - проводятся с - активы проводятся - интервью проводятся - Регулярно проводятся - интервью проводятся - проводятся экзамены - проводятся продажи