Перевод "услышанный суд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : услышанный суд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда вы понимаете, что услышанный вами голос, должно быть, порожден вашим собственным сознанием. | It dawns on you that the voice you heard must have sprung from your own mind. |
Судебная система территории включает суд первой инстанции, магистратский суд, апелляционный суд и верховный суд. | The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. |
Суд | Justice |
Суд | Litigation |
Суд | and f 9 |
Суд. | The courts... |
Суд? | The courts? |
и суд буду петь. и суд буду петь. | Of mercy and judgment. of mercy and judgment. |
Международный Суд | International Court of Justice |
арбитражный суд | Case 567 MAL 16 (3) Singapore High Court OM No. 9 of 2003, PT Tugu Pratama Indonesia v. |
арбитражный суд | award recognition of |
Амстердамский суд | Court Amsterdam |
Конституционный суд | 1.2.2.3.1 Constitutional Court |
Верховный суд | 1.2.2.3.2 Supreme Court |
Высокий суд | 1.2.2.3.3 High Court of Justice |
Международный Суд. | Advisory Opinion on the Legality of Use or Threat of Use of Nuclear Weapons. |
Международный Суд | Communications concerning Korea |
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СУД | INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE |
8. Суд | 8. The Court |
Какой суд? | What court? |
Суд решил... | The court ruled |
Решает суд. | It's in the hands of the court. |
Суд закрыт. | Court is now closed. |
Суд окончен. | Court's adjourned. |
Скорый суд! | Summary justice! |
Послезавтра суд | The day after tomorrow in surrogates court |
Будет суд. | You'll get in the courthouse! |
Полицейский суд? | Police courts? |
Публично правовой юрисдикцией обладают Административный суд и Конституционный суд. | Jurisdiction under public law is exercised by the Administrative Court and the Constitutional Court. |
Второй инстанцией является Апелляционный суд, а третьей Верховный суд. | The second instance is exercised by the Court of Appeal, and the third instance by the Supreme Court. |
Я подам в суд в верховный суд, если придется! | I'll fight with every legal weapon, with the Supreme Court if necessary. |
52. Судебная система в этом районе имеет трехступенчатую структуру суд первой инстанции, апелляционный суд и верховный суд. | 52. The judicial system in the area has three levels a trial court, an appeal court and a supreme court. |
Окружной суд возвратил дело в районный суд для повторного рассмотрения. | The Circuit Court returned the case to the District Court for reconsideration. |
Мы подаем апелляции в местный суд и в Высокий суд. | We appeal to the local court and we appeal to the High Court. |
b) Международный Суд | (b) The International Court of Justice |
Спасибо, Конституционный суд. | Tweet ThankYouConstitutionalCourt MarriageEquality Image Thank you, Constitutional Court. |
Суд присяжных СПб. | Trial by Jury. |
Воистину, суд грядет! | The Judgement will indeed take place. |
И суд наступит. | The Judgement will indeed take place. |
Воистину, суд грядет! | And undoubtedly justice will surely be done. |
И суд наступит. | And undoubtedly justice will surely be done. |
Воистину, суд грядет! | and surely the Doom is about to fall! |
И суд наступит. | and surely the Doom is about to fall! |
Воистину, суд грядет! | And verily the Requital is surely to befall. |
И суд наступит. | And verily the Requital is surely to befall. |
Похожие Запросы : суд, - суд, - Европейский суд - вершить суд - высший суд