Перевод "устойчивый подход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : Подход - перевод : устойчивый - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : устойчивый подход - перевод : устойчивый подход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Устойчивый! | Steady! |
Устойчивый подъём | A Steady Climb |
Устойчивый туризм это такой подход к туризму, который экономически надежным путем объединяет этические, социальные и экологические соображения. | Sustainable tourism is an approach to tourism that integrates ethical, social and environmental considerations in an economically viable way. |
Устойчивый подъем Азии? | The Resistible Rise of Asia? |
Крепкий, хорошо устойчивый. | Sturdy, wiItresistant. |
Наблюдался устойчивый рост населения. | There was a steady increase in population. |
Существовал устойчивый рост населения. | There was a steady increase in population. |
Том весьма устойчивый человек. | Tom is a pretty stable person. |
масштабируемый , устойчивый , вскипятить океан ... | scalable , sustainable , boil the ocean ... |
Имеется ли устойчивый рост? | Has its growth been consistent? |
Каждый из этих проектов устойчивый. | Every one of these projects is sustainable. |
Вы держите ваши нервы устойчивый . | You keep your nerves steady. |
Держите устойчивый, Кемп, ради Бога! | Keep steady, Kemp, for God's sake! |
Держите устойчивый! И сцепление затянуты. | Keep steady! and the grip tightened. |
Это происходит, когда устойчивый путь .. | It happens when sustained way .. Why? |
А. Народонаселение, устойчивый экономический рост и | A. Population, sustained economic growth and |
Существование нашего народа имело устойчивый характер. | The livelihood of our people was sustainable. |
Спасибо, Джон, это хороший устойчивый гроб . | Thanks, John, she's a nice steady old crate. |
Устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез на подъеме | The Rise of Drug Resistant Tuberculosis |
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. | And we're seeing a steady increase among males. |
Может быть как устойчивый, так и неустойчивый. | Selection sort can be implemented as a stable sort. |
Устойчивый и безопасный для здоровья городской транспорт | It highlighted, furthermore, the importance of developing the Russian version of the clearing house as a priority, and to make available information in Russian. |
Устойчивый мир требует не просто восстановления безопасности. | Sustainable peace requires more than merely restoring security. |
Иордания стремится к тому, чтобы международное сообщество заняло справедливый, устойчивый подход к нашему демографическому бремени, поскольку было бы бесчестно наказывать принимающие страны за их гуманитарную политику. | Jordan seeks an equitable, sustainable international approach to the treatment of our demographic burden, for it would be unconscionable to penalize host countries for their humanitarian policies. |
Поэтому его точнее назвать особо лекарственно устойчивый туберкулез. | They re now calling it XXDR TB, or extensively drug resistant TB. |
В третьих, устойчивый мир зависит от экономического прогресса. | Thirdly, sustainable peace depends on economic progress. |
c) необходимо, чтобы развитие статистики носило устойчивый характер. | (c) Statistical development needs to be sustainable. |
Тенденция к росту числа убийств носит устойчивый характер. | The increase in homicides has been steady. |
иметь устойчивый характер и способствовать более широкому применению | sustainable and lead to wider application |
Подход | Approach |
Устойчивый рост, очевидно, не включает в себя большинство человечества. | Sustained growth has obviously not included the majority of humanity. |
Я подчеркиваю, что процесс развития должен иметь устойчивый характер. | I stress that development must be sustainable. |
Стабилизация в регионе это устойчивый экономический рост и развитие. | Regional stabilization is about sustainable economic growth and development. |
Чтобы ваш глаз был как устойчивый, как и прежде | That your eye was as steady as ever |
Им нужен более обширный и устойчивый портфолио идей для размышления. | They need a wider and more robust portfolio of ideas to draw upon. |
Выросшие урожаи через некоторое время превратятся в устойчивый экономический рост. | Over the longer term, increased food yields could be turned into sustained economic growth. |
Так что означает этот устойчивый уровень торгового баланса и доллара? | But what is that sustainable level of the trade balance and of the dollar? |
A 1 локальный экстремум устойчивый минимум или неустойчивый максимум formula_9. | A 1 a local extremum, either a stable minimum or unstable maximum formula_9. |
Устойчивый и безопасный для здоровья городской транспорт и планирование землепользования | Sustainable and healthy urban transport and land use planning |
ii) Устойчивый и безопасный для здоровья городской транспорт и планирование | (ii) Sustainable and Healthy Urban Transport and Planning |
Устойчивый низкий уровень инфляции представляет собой несомненное преимущество для каждого. | fact e average cost of transferring 100 has been reduced from 24 to 2.40 since rules on cross border euro payments were introduced in 2001. |
Эволюционный подход. | O.U.P., 1987. |
Эвианский подход | A. Evian approach |
ОБЩИЙ ПОДХОД | Presented by France |
Единый подход | Unitary approach |
Похожие Запросы : устойчивый подход бизнеса - устойчивый рост - устойчивый выстрел - устойчивый темп - устойчивый путь - устойчивый туризм - устойчивый базис - устойчивый подъем - устойчивый взгляд - держать устойчивый - устойчивый уровень - устойчивый спрос