Перевод "устойчивы к пламени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

устойчивы к пламени - перевод :
ключевые слова : Flames Flame Flame Hellfire Blaze

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они более устойчивы к таким стрессам.
They're more resistant to these kinds of stresses.
Конформации одинаково устойчивы.
But these are equally stable configurations.
Наши чувства вполне устойчивы.
The senses aren't fragile.
Что рынки очень устойчивы.
Economic markets are very robust.
Самолеты, модифицированные для Wi Fi систем, также более устойчивы к помехам.
Planes modified for Wi Fi systems are also more resistant to interference.
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
Who uphold their testimonies,
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
And those who are firm upon their testimonies.
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
and perform their witnessings,
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
And those who stand firm in their testimonies.
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
And those who stand by their testimonies.
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
and those who are upright in their testimonies
Которые устойчивы в своих свидетельствах,
And those who stand by their testimony
Некоторые из этих бактерий устойчивы.
Some of these bacteria are resistant.
Наши энергетические ресурсы не устойчивы.
Our energy sources are not sustainable.
Третья сказал, я чувствую, как моль к пламени.
The third one said, I feel like a moth to a flame.
Взносы доноров должны быть оперативны, устойчивы и предсказуемы.
Donor contributions must be quickly made available, be sustainable and predictable.
По сравнению с ними вы немного более устойчивы.
Compared to them you are little more stable.
В случае циклогексана обе конформации кресло одинаково устойчивы.
In this situation, in the case of just cyclohexane, the two chair configurations are equally stable.
А если дьявол позовет их к мучениям в Пламени?
Even though Satan were calling them to the chastisement of the burning?
А если дьявол позовет их к мучениям в Пламени?
What! even though the Satan had been calling on them unto the torment of the Blaze.
А если дьявол позовет их к мучениям в Пламени?
(Would they do so) even if Shaitan (Satan) invites them to the torment of the Fire.
А если дьявол позовет их к мучениям в Пламени?
Even if Satan is calling them to the suffering of the Blaze?
А если дьявол позовет их к мучениям в Пламени?
Even though the devil were inviting them unto the doom of flame?
Из за близкого расположения к пламени, фитиль не бесконечен.
Of course the wick won't last forever due to its close proximity to the flame.
При этом именно коровы наумут устойчивы к ящуру и могут выживать в различных природных условиях.
However, this breed is more resistant to foot and mouth disease and can survive in diverse environments.
ГМ сельскохозяйственные культуры, которые сопротивляются вредителям и устойчивы к гербицидам, получили быстрое признание во многих странах.
GM crops that resist certain pests and tolerate herbicides have gained rapid acceptance in many countries.
Нам нужны сельскохозяйственные системы, которые более устойчивы к изменению климата и которые могут способствовать его смягчению.
We need agricultural systems that are more resilient to climate change, and that can contribute to mitigating it.
с) Стабилизатор пламени
), Annex 7 (document TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2).
Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени.
He only calls his faction to be the residents of Hell.
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
Other than God, (the angels will be told), then show them the way to Hell,
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
Instead of Allah and herd them to the path leading to hell.
Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени.
He calls his party only that they may be among the inhabitants of the Blaze.
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
apart from God, and guide them unto the path of Hell!
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire.
Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени.
He only invites his Hizb (followers) that they may become the dwellers of the blazing Fire.
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)
Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени.
He only invites his gang to be among the inmates of the Inferno.
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
Besides God, and lead them to the way to Hell.
Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени.
He calls his followers to his way so that they may be among the inmates of the Fire.
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
apart from Allah, and direct them to the path of Hell,
Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени.
He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
опричь Бога, и ведите их прямо на дорогу к геенскому пламени.
Instead of Allah, and lead them to the path to hell
Мы примерно равны в инфилде, но наши игроки более устойчивы.
Any of my ball players will tell you that, and we expect to do it.
Оказывается, что долгожители мутанты более устойчивы ко всем этим болезням.
It turns out that these long lived mutants are more resistant to all these diseases.
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом).
And created jinns from the white hot flame of fire.

 

Похожие Запросы : устойчивы к - устойчивы к вибрации - устойчивы к воздействию - устойчивы к коррозии - устойчивы к истиранию - устойчивы к изменениям - устойчивы к проколам - устойчивость к пламени - устойчивы к ультрафиолетовому излучению - устойчивы к солнечному свету - Покрытие устойчивы к коррозии - устойчивы к воздействию растворителей - устойчивы по отношению к - устойчивы к воздействию температуры