Перевод "уступил дорогу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как рассказали очевидцы, водитель внедорожника попытался проскочить перекресток и не уступил дорогу автомобилю такси. | According to eyewitnesses, the driver of the SUV tried to rush through the intersection and did not yield the right of way to the taxi. |
Он уступил. | He relented. |
Почему ты уступил? | Why did you back away? |
По пути он убил человека, за то, что тот не уступил ему дорогу, и это первый официальный случай дорожной разборки. | On the way, he kills a man for not yielding to him on the road in the first documented case of road rage. |
Я уступил её требованиям. | I gave in to her demands. |
Враг нам не уступил. | The enemy did not yield to us. |
Он уступил место старухе. | He offered his seat to an old woman. |
Он уступил место старушке. | He offered his seat to an old woman. |
Том уступил место старику. | Tom gave his seat to the old man. |
Он уступил место старику. | He gave his place to an old man. |
В итоге Том уступил. | In the end, Tom gave up. |
Я уступил своё место старушке. | I gave up my seat to an old lady. |
Он уступил её страстному желанию. | He yielded to her ardent wishes. |
Он уступил место пожилой женщине. | He offered his seat to an old woman. |
Я уступил место пожилой женщине. | I gave my seat to the old lady. |
Я уступил место пожилой женщине. | I gave my seat to an elderly woman. |
Он уступил место пожилой женщине. | He offered his seat to an old lady. |
Он уступил место пожилому человеку. | He gave his place to an old man. |
Дорогу эмиру! Дорогу эмиру! | Clear the road for Emir! |
Он наконец то уступил моим желаниям. | He finally bent to my wishes. |
Он уступил нам использование его яхты. | He conceded us the use of his yacht. |
Я уступил своё место пожилой женщине. | I gave my seat to the old lady. |
Том уступил своё место пожилой женщине. | Tom gave his seat to the old woman. |
Он, однако, не уступил президентский пост. | He did not relinquish the presidency, however. |
Я больному уступил даже собственную постель. | He's on my own bed. |
С дороги! Дайте дорогу! Дорогу... | Out of the way! |
Я уступил тебе, потомучто ты женщина ,Серьезно! | I yield to you because you are a woman. lt br gt Seriously! |
Но директор ни копейки мне не уступил. | But CEO seriously didn't give me any discount. |
Смотри на дорогу, смотри на дорогу. | KB Look at the road, look at the road. |
Дорогу! | Clear the way! |
Дорогу? | The way? |
Дорогу! | Gangway! |
Дорогу колеснице | Make way to our chariot!!! |
Дорогу ремонтируют. | The road is being repaired. |
Дорогу покажешь? | Will you show the way? |
Дорогу покажете? | Will you show the way? |
Дорогу развезло. | The road is muddy. |
Прокладывая дорогу | Paving the Way |
Дорогу господину. | Make way for the governor. |
Дорогу королю! | Make way for the king. |
Дорогу. Расступитесь. | And, Morgan, you see me there, too. |
Дорогу размыло? | A washout? |
Искали дорогу. | In search of a passable road. |
Дорогу моряку. | Make way for a sailor. |
Дорогу эмиру! | Clear the road for Emir! |
Похожие Запросы : уступил премия - спросить дорогу - обнимают дорогу - спросить дорогу - спрашивая дорогу - через дорогу - перерезать дорогу - спросить дорогу - прокладывает дорогу - перейти дорогу - через дорогу - построить дорогу - взять дорогу