Перевод "уступка земли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уступка - перевод : земли - перевод : земли - перевод : земли - перевод : уступка земли - перевод : земли - перевод :
ключевые слова : Lands Acres Land Earth Ground

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уступка дебиторской задолженности
Assignment of receivables
3. Уступка требований
3. Assignment of claims
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
Any concession will be interpreted as weakness.
Это слишком большая уступка для турецких военных и националистов.
That s a bridge too far for Turkey s nationalists and its military.
Последующая уступка означает уступку первоначальным или любым другим цессионарием.
(s) Subsequent assignment means an assignment by the initial or any other assignee.
Цессионарий означает лицо, в пользу которого совершается уступка дебиторской задолженности.
(r) Assignee means the person to which an assignment of a receivable is made.
Выборы, изначально расценивавшиеся нами как уступка, обернулись неотъемлимым орудием нашей победы.
The elections we originally saw as a concession turned out to be an integral instrument of our victory.
a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
b) в случае уступки первоначальным или любым другим цессионарием ( последующая уступка ) лицо, совершающее эту уступку, является цедентом, а лицо, в пользу которого совершается эта уступка, является цессионарием.
(b) In the case of an assignment by the initial or any other assignee ( subsequent assignment ), the person who makes that assignment is the assignor and the person to whom that assignment is made is the assignee.
Дополнительные доходы от налогов, что произвела бы такая уступка, значительно сократили бы дефицит государственного бюджета.
The extra tax revenue that such a rebate would produce would reduce government deficits significantly.
b) к последующим уступкам дебиторской задолженности при условии, что любая предшествующая уступка регулируется настоящей Конвенцией.
(b) Subsequent assignments, provided that any prior assignment is governed by this Convention.
Возможно один или оба из них чувствуют, что уступка или поражение стали бы личным поражением.
Perhaps one or both of the negotiators feels that concession or defeat would be a personal defeat.
Это также позволит президенту Бушу избежать того, что может выглядеть как уступка перед угрозой ядерного шантажа.
This will allow President Bush to avoid seeming to surrender to the threat of nuclear blackmail.
Любая уступка неблагоприятно повлияет на незыблемость институтов и ценности свободы и человеческого достоинства как основ демократии.
Any concession would affect the credibility of the institutions and values of freedom and human dignity as the bases of democracy.
Эта уступка, которую вряд ли можно счесть неразумно высокой платой за разоружение и мир, была сделана.
This concession, hardly an unreasonably high price to pay for disarmament and peace, was made.
Объективность сильного не может истолковываться или пониматься по любым этическим стандартам лишь как уступка, предоставляемая другой стороне.
The objectivity of the strong cannot possibly be interpreted or understood, by any ethical standard, as a concession offered to the other party.
Возможно, это и не выглядит как большая уступка, однако, похоже на то, что хунта пытается смягчить возможное негодование.
This may not seem like much of a concession. But the junta seems to be trying to cause less offense.
Но нас объединяет общая вера, что уступка суверенитета и сотрудничество являются лучшим да, пожалуй, и единственным способом двигаться вперед.
But we are united in our belief that sharing sovereignty and working together is the best indeed, the only way forward.
i) интереса в такой недвижимости в той мере, в которой согласно этому закону уступка дебиторской задолженности порождает такой интерес либо
(i) An interest in that real property to the extent that under that law the assignment of a receivable confers such an interest or
В случае последующей уступки лицо, совершающее эту уступку, является цедентом, а лицо, в пользу которого совершается эта уступка, является цессионарием.
In the case of a subsequent assignment, the person that makes that assignment is the assignor and the person to which that assignment is made is the assignee.
Марс меньше Земли и Венеры (0,107 массы Земли).
Mars Mars (1.5 AU from the Sun) is smaller than Earth and Venus (0.107 Earth masses).
Год Земли
Tahun Bumi
саженями земли.
Population .
Мониторинг Земли
Earth observation
Использование земли
Use of Land
относительно земли
relative to ground
а) земли
(a) Land
а) земли
(a) Land
плодородия земли,
with the fertility of the land
..угнетатель земли.
Oppressor's land? ?
С Земли.
The Earth.
Твоей земли?
Your place?
Запах земли.
It smells like land.
Земли дает?
Will it give them land?
Отказ балтийским государствам или отсрочка их вступления будет рассматриваться как уступка России решение же в их пользу Москва сочтёт пощёчиной для себя.
Turning down or delaying Baltic state membership will be seen as a concession to Russia acting in their favor will be regarded by Moscow as a slap in the face.
Когда эта уступка провалилась, Мубарак и правящая НДП начали работать за кулисами, подталкивая своих последователей к нападению на демонстрантов, и спровоцировали насилие.
When this concession failed, Mubarak and the ruling NDP began to work behind the scenes, encouraging their followers to attack protesters and provoke violence.
В то время как риторика о приверженности проведению переговоров остаётся, на практике сделана уступка занявшему оборону лобби, старающемуся сохранить существующее положение дел.
While the rhetoric of commitment to the round remains, in practice there has been a surrender to defensive lobbies clinging to the status quo.
Уступка означает создание обеспечительного права в дебиторской задолженности или передачу дебиторской задолженности, будь то передачу в обеспечительных целях или абсолютную прямую передачу.
(p) Assignment means the creation of a security right in a receivable or the transfer of a receivable, whether the transfer is for security purposes or is an absolute outright transfer.
Надлежащие доказательства уступки включают любой исходящий от цедента документ в письменной форме с указанием, что уступка была совершена, но не ограничиваются этим
Adequate proof of an assignment includes but is not limited to any writing emanating from the assignor and indicating that the assignment has taken place.
Сметая с лица земли земли местную традицию и практику.
They are wiping out traditions and practices.
но пар поднимался с земли и орошал все лице земли.
but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
но пар поднимался с земли и орошал все лице земли.
But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
Ветер дует над поверхностью земли вследствие различного нагрева земли солнцем.
Wind flows across the earth's surface In response to differential heating of its surface by the sun.
Однако он мог бы сгладить некоторые из наиболее острых углов энергетической политики Путина небольшая уступка здесь, новая договоренность там создавая лишь иллюзию изменений.
He could, however, smooth over some of the rougher edges of Putin s energy policy a small concession here, a new deal there but only at the fringes.
восходит от земли .
Is rising from the land.

 

Похожие Запросы : уступка компания - тарифная уступка - уступка добыча - уступка от - уступка назад - уступка воды - предшествующая уступка - уступка прав - ваша уступка - уступка территории - уступка питание - бланковая уступка - уступка модель