Перевод "утаивание ее согласия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ее - перевод : ее - перевод : ее - перевод : утаивание ее согласия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все фото размещены с ее согласия. | All the photos are used with her consent. |
Никого нельзя протестировать без его или ее согласия. | No one can be tested without his or her consent. |
Но добиваться ее, нежно Париже, получить ее сердце, моя воля к ее согласия является лишь частью | But woo her, gentle Paris, get her heart, My will to her consent is but a part |
Фото из личного архива Манане Родригес. Использовано с ее согласия. | Photo Manane Rodríguez's personal archive and used with permission. |
сокрытие и утаивание имущества, представляющего собой доходы от преступлений (статья 6(1)(а)(ii)) | concealment or disguise of the proceeds of crime (article 6.1 (a) (ii)) |
Работодатель может перевести женщину на другую работу только с ее письменного согласия. | An employer can transfer a woman to another work position only with her written consent. |
Эта информация должна собираться с согласия самих лиц, которые должны ее предоставить | Such data should be gathered with the consent of the individuals who provide it |
Буш одобрил разведку нефти в закрытых заповедниках, а также систематически боролся за утаивание научного свидетельства изменения климата. | He approved oil exploration in closed nature reserves, and also systematically fought to suppress scientific evidence on climate change. |
Ожидаются также откровенные признания о преступлениях AUC, поскольку бывшим вооружённым повстанцам грозит жестокая кара за утаивание информации. | Full confessions about AUC crimes are also promised, with former paramilitary fighters facing full retribution for withholding information. |
Франция и через ее посредство Камбоджа исходили из согласия Таиланда с этой картой. | France, and through her Cambodia, relied on Thailand's acceptance of the map. |
Конференции следует прилагать все усилия к тому, чтобы ее работа осуществлялась, а ее доклад утверждался на основе общего согласия. | The Conference should make best endeavours to ensure that its work and the adoption of its report are accomplished by general agreement. Voting rights |
Согласно старому закону изнасилование определялось как преднамеренное, незаконное половое сношение с женщиной без ее согласия . | Under the old law, rape was defined as intentional unlawful sexual intercourse with a woman without her consent . |
Молчание знак согласия. | Silence gives consent. |
Молчание знак согласия? | Silence means consent? |
Молчание знак согласия. | Silence is a sign of consent. |
Молчание знак согласия. | Silence implies consent. |
Молчание знак согласия. | Silence is revealing. |
Он успешно принудил Сирию сдать химическое оружие и санкционировал гуманитарную помощь стране без согласия ее властей. | It did well to force Syria to give up its chemical weapons, and to authorize humanitarian access without the regime s consent. |
Семья является стволовой клеткой, которая формирует среду для согласия, взаимной привязанности и уважения между ее членами. | The family is a basic cell that provides a setting for concord and relations of mutual affection and respect among its members. |
В ее отсутствие опасения вмешательства мешают достижению согласия по Совету по правам человека и другим вопросам. | In its absence, fears of intervention have prevented agreement on a human rights council and other issues. |
При этом к ее решению необходимо подключать женщин, поскольку от их согласия во многом зависит приемлемость реформ. | However, it was important to work with women too, as their agreement was essential to texts being accepted. |
Председатель с согласия Совета пригласил представителя Сомали по ее просьбе принять участие в обсуждении без права голоса. | The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. |
Этих целей мы должны достичь с согласия или без согласия федерального правительства. | This goal we must achieve with or without the blessings of the Federal Government. |
Кивок это знак согласия. | A nod is a sign of agreement. |
d) укрепление социального согласия | (d) An increase in social cohesion |
Клавиша согласия на завершение | Key to accept suggestion |
Я хотел бы подробно остановиться на усилиях, предпринимаемых моей страной для решения вопроса об иностранных вооруженных силах, размещенных на ее территории без ее согласия. | I should like to detail the efforts made by my country to deal with the situation of foreign military forces stationed on its territory without its consent. |
Именно этим способом (наиболее ярко проявившимся в ее содействии проекту ЕС) Германии удалось добиться согласия на свое воссоединение. | Only in this manner reflected most vividly in its embrace of the European project did Germany win consent for its reunification. |
Председатель с согласия Совета пригласил представителя Гвинеи Бисау, по ее просьбе, принять участие в обсуждении без права голоса. | The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guinea Bissau, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. |
Очевидно, что эта собственность была изъята без согласия ее владельцев или соответствующих властей Республики Хорватии после оккупации Вуковара. | It is clear that the property was taken out of the country without the consent of its owners or the relevant authorities of the Republic of Croatia, after the occupation of Vukovar. |
Люди на вершине следят за своими словами (и правильно делают), поскольку обладают возможностью и привилегией утаивать информацию а утаивание информации есть враг интересности . | People at the top are self conscious about what they say (and rightfully so) because they have position and privilege to protect and self consciousness is the enemy of interestingness. |
Как достичь согласия с Ираном | Getting to Yes With Iran |
Изображение использовано с согласия правообладателя. | Cover image. |
Том кивнул в знак согласия. | Tom nodded his agreement. |
Мы согласились не искать согласия. | We agreed to disagree. |
Том кивнул в знак согласия. | Tom nodded in agreement. |
Все кивнули в знак согласия. | Everyone nodded in agreement. |
Я кивнул в знак согласия. | I nodded yes. |
добиться согласия всех заинтересованных сторон. | which, if taken individually, would not lead to an agreement by all parties. |
Опубликовано с согласия Уильяма Газеки. | Provided by reciprocal agreement with William Gazecki. |
Демократия зависит от информированного согласия. | Democracy depends on informed consent. |
Ее жалоба в отношении того, что помещение ее в психиатрическое учреждение без ее согласия равносильно жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению, могла бы быть рассмотрена как нарушение ее прав согласно статьям 39, 40 и 413 Конституции. | Her claim that confinement to a psychiatric institution without her consent amounted to cruel, inhuman and degrading treatment could have been examined as an infringement of her rights under articles 39, 40, and 41 of the Constitution. |
Ни брак с иностранцем, ни изменение гражданства супруга в период брака не влечет изменения гражданства женщины без ее согласия. | Marriage to a foreign man or a change in the husband's nationality during marriage will have no effect on the woman's nationality without her consent. |
Председатель с согласия Совета пригласил представителя Демократической Республики Конго, по ее просьбе, принять участие в обсуждении без права голоса. | The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Democratic Republic of the Congo, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. |
Предусматривается также, что рабочая группа предпримет все усилия для достижения как можно более широкого согласия относительно результатов ее работы. | It is also understood that the working group will make every effort to reach the broadest possible measure of agreement on the results of its work. |
Похожие Запросы : утаивание вашего согласия - необоснованно утаивание - утаивание соглашение - быть утаивание - утаивание производительность - утаивание денег - утаивание доставка - неразумное утаивание - утаивание голосование - утаивание налог - утаивание прием - утаивание финансирование - утаивание номер - утаивание лечение