Перевод "учитывать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Учитывать - перевод : учитывать - перевод : учитывать - перевод : учитывать - перевод : учитывать - перевод : учитывать - перевод : учитывать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Учитывать регистр | Case sensitive |
Учитывать регистр | Case Sensitive |
Учитывать регистр | Case sensitive searches |
Учитывать регистр | Add to export list |
надо учитывать всё. | We need everything. |
Это необходимо учитывать. | This is something to consider. |
Не учитывать регистр | Sort case insensitive |
Учитывать настройки простоя | Take into account the idle settings |
Факты, которые необходимо учитывать | Facts to Consider |
надлежит учитывать нужды детей. | Bring all relevant partners together for implementation build new partnerships with children's interest groups. |
Учитывать нажим пером планшета | Use tablet pressure |
Необходимо учитывать эти различия. | Their diversity must be taken into account. |
Но на глобальном уровне надо учитывать не только наш любимый аспект, надо учитывать всё. | On the global level, we have to have more than our own thing. We need everything. |
Тебе следует учитывать его возраст. | You must take his age into account. |
Мы должны учитывать его молодость. | We must consider his youth. |
Здесь нужно учитывать ряд аспектов. | There were a number of aspects to consider. |
Учитывать скрытые файлы и каталоги | Find hidden files and directories |
Только стараюсь это не учитывать. | Some more? |
Как лучше всего учитывать их? | How best to take account? |
Какие характеристики мы можем учитывать? | What are the characteristics we can control for? |
необходимо учитывать уровень использования транспорта. | Efficient utilisation also implies patterns of transport that are themselves efficient. |
Ты должна учитывать чувства людей. | You have to consider people's feelings. |
Надо учитывать военное положение, всетаки. | However, I have to forgo my plans as our country's military situation is at stake here. |
Ты должен учитывать его психическое состояние. | You should take account of his mental condition. |
Вы должны учитывать слабости человеческой природы. | You have to allow for human weakness. |
Необходимо также учитывать принцип соблюдения законности. | The principle of due process must be taken into consideration. |
В сложных ситуациях важно учитывать контекст. | In complex situations, the context had to be taken into consideration. |
с) следует также учитывать традиционные знания | (c) Traditional knowledge should be considered. |
Необходимо также учитывать нынешнюю структуру торговли. | Also, it is essential to examine the current structure of trade. |
С. Вопросы юрисдикции, которые необходимо учитывать | C. Jurisdictional factors for consideration |
При этом следует учитывать следующие аспекты | The following considerations were central to this process |
Учитывать файлы и каталоги, начинающиеся с '.'. | Finds files and directories starting with '.'. |
Не учитывать простой для коротких перерывов | Ignore idle detection for tiny breaks |
Учитывать угол пера к плоскости планшета | Use tablet angle |
Эти изменения должны учитывать интересы всех. | These changes should take into account the interests of all the components. |
Это необходимо учитывать при оценке результатов. | That should be borne in mind when evaluating the results. |
Поэтому важно учитывать мнение Генеральной Ассамблеи. | It is therefore appropriate that the views of the General Assembly be sought. |
Необходимо учитывать гуманитарный аспект этого оборота. | The humanitarian component of this trafficking should be taken into account. |
Это тоже необходимо понимать и учитывать. | So that has to be factored in and understood also. |
Но ты обязана учитывать его положение. | But you must respect his position. |
Необходимо также учитывать и подъем негосударственных игроков. | The rise of non state actors also must be managed. |
Наряду с ростом важно учитывать и распределение. | Distribution as well as growth matter. |
В третьих, мы должны учитывать идеологию террористов. | Third, we must counter the ideology of the terrorists. |
Любое реалистическое крупномасштабное соглашение должно это учитывать. | Any realistic grand bargain would have to account for this. |
g) учитывать в своей работе гендерную проблематику | (g) To apply a gender perspective in her work |
Похожие Запросы : учитывать вопросы - адекватно учитывать - лучше учитывать - должен учитывать - необходимо учитывать - необходимо учитывать - как учитывать - больше учитывать