Перевод "ушко ткань" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ткань - перевод : ушко - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ушко - перевод : ушко - перевод : ткань - перевод : ушко ткань - перевод : ткань - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Морское ушко. | This is abalone. |
Сделайте складку заячье ушко . | Make a rabbit ear fold |
Ткань | Fabric Sheets |
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка. | Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all. |
Джинсовая ткань | Blue Jean |
Какая ткань! | Look at this. What good material. |
Качественная ткань. | Look what beautiful material. |
Красивая ткань? | Look, isn't this fabric pretty? |
Мягкую ткань. | Soft cloth. |
В человеческом теле существует четыре типа тканей соединительная ткань, мышечная ткань, нервная и эпителиальная ткань. | There are four types of tissues found in the human body connective, muscle, nervous, and epithelial. |
Скажи мне на ушко, кто они. | Well, whisper their names to me. |
Потом мы разделяем ткань на части на две независимые составляющие, мышечную ткань и специализированную ткань мочевого пузыря. | We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells. |
Эта ткань водонепроницаемая. | This fabric is impermeable to water. |
Ткань сильно выцвела. | The cloth's very faded. |
Разрежьте ткань наискосок. | Cut the cloth on the bias. |
360х360 dpi, ткань | 360x360dpi, fabric sheet |
360х360 dpi, ткань | 360 360dpi, fabric sheet |
И ткань отпадает. | And that tissue falls off. |
Какая тонкая ткань! | Very nice. |
Отличная ткань. Сколько? | It's very fine! |
Бонифацио, принеси ткань. | 2 is enough |
Только пощупайте ткань! | Feel that material! |
Это классная ткань. | This is a very nice fabric. |
Анджелина, вот ткань. | Angelina, here is the material. |
Великолепная ткань получится. | They will make magnificent fabrics. |
Это кожаная ткань. | It's silk leather. No. |
Как игла пролезла в свое собственное ушко. | I seen a needle that winked its eye. |
Как игла пролезла в свое собственное ушко. | I've seen a needle that winked its eye |
Эта ткань легко рвётся. | This cloth tears easily. |
Эта ткань легко тянется. | This material stretches easily. |
Черная ткань поглощает свет. | Black cloth absorbs light. |
Разрежьте ткань по диагонали. | Cut the cloth diagonally. |
Ткань лучшего качества дороже. | The better quality of cloth is more expensive. |
Эта ткань необратимо повреждена. | This tissue has been irreversibly damaged. |
Объединившись, клетки образуют ткань. | When cells join together, they are called a tissue. |
Ткань лёгкая, как шёлк. | Where? |
Куда это ткань пропала? | Hey, how are we missing a few pieces of fabric? |
Посмотри какая прекрасная ткань | Look, such lovely organdie endives. |
Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется. | It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away. |
Она может попасть в угольное ушко со 100 метров. | Why, she can shoot the head off a pin at 100 yards. |
Это великолепная, очень практичная ткань. | It is a wonderful, very useful fabric. |
Эта ткань хорошо впитывает воду. | This cloth absorbs water well. |
Эта ткань сделана из хлопка. | This cloth is made of cotton. |
Они привозят ткань из Англии. | They bring cloth from England. |
Та ткань изготовлена из хлопка. | That cloth is made from cotton. |
Похожие Запросы : ткань ткань - ткань ткань - припой ушко - морское ушко - конец ушко - переключение ушко - захват ушко - остановка ушко - ушко кружева - подключение ушко - подключение ушко