Перевод "у других поставщиков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

других - перевод : у других поставщиков - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если оно выполнено, он может приобрести остаток необходимого у других поставщиков
For example At the beginning of the year, each member freely sets down the level of the supplies he will take through the co operative and accordingly undertakes a commitment to do so.
поставщиков, компания приближается к заявленной её руководством цели 100 покупок у сертифицированных поставщиков C.A.F.E.
certified providers, and the company is approaching its stated goal to purchase 100 of its coffee through C.A.F.E or other 'ethically sourced' certification systems.
Хотя, пекарни свободны в по купке муки у других поставщиков, Томский мукомольный завод занимает моно польную позицию практически для всего мукомольного сектора.
Although bakeries are free to buy flour from any supplier, the Tomsk mill is in a situation of natural monopoly, particularly for flour.
Реестр поставщиков УОП включает около 2500 поставщиков.
The OPS suppliers apos roster contains about 2,500 suppliers.
Неудовлетворение присутствует не только у заемщиков, но также и у потенциальных поставщиков фондов.
And there is dissatisfaction not just from borrowers, but also from potential suppliers of funds.
Ранее недропользователи Казахстана производили закуп товаров только у зарубежных поставщиков.
Some of these companies are engaged in the sale of goods produced in the Republic of Kazakhstan.
Оценку рисков, последствий и результатов деятельности для потребителей, поставщиков и других заинтересованных сторон.
Evaluating risks, consequences and impacts of activities on customers, suppliers and other interested parties.
Процесс концентрации рынка оказывает влияние на других субъектов сектора распределения и поставщиков товаров.
Market concentration has effects on other players in the distribution sector and suppliers of goods.
1) Закупающая организация запрашивает котировки у такого числа поставщиков (подрядчиков), какое будет сочтено практически целесообразным, однако, по возможности, не менее, чем у трех поставщиков (подрядчиков).
(1) The procuring entity shall request quotations from as many suppliers or contractors as practicable, but from at least three, if possible.
Регистрация поставщиков
Vendor registration
Реестр поставщиков
Procurement vendor roster
Регистрация поставщиков
a Excluding strategic deployment stocks.
d) информирует других поставщиков (подрядчиков) о том, что они не достигли требуемого порогового уровня
(d) Inform the other suppliers or contractors that they did not attain the required threshold
Если производимая продукция стандартна или не дифференцирована, то покупатели могут легко найти других поставщиков.
If the purchased products are standard or undifferentiated, the buyers can easily find other suppliers.
Участие поставщиков (подрядчиков)
Participation by suppliers and contractors
Участие поставщиков (подрядчиков)
Participation by suppliers or contractors
Рыночная власть поставщиков
Bargaining power of suppliers
Смарт туннелирование, чтобы обойти анти нейтральности деятельности вверх по течению интернет провайдеров и других поставщиков сети.
Smart tunnelling to get around anti neutrality activity by upstream ISPs and other network providers.
а) закупаемые услуги имеются в наличии только у ограниченного числа поставщиков (подрядчиков) при условии, что она привлекает предложения от всех этих поставщиков (подрядчиков) или
(a) The services to be procured are available only from a limited number of suppliers or contractors, provided that it solicits proposals from all those suppliers or contractors or
Списки поставщиков используются нечасто, и систематическое рассмотрение или утверждение поставщиков не осуществляется.
Suppliers rosters are not often used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers.
Регистрация потенциальных местных поставщиков
(b) A review of the span of control of supervisors and the appropriate degree of independence exercisable by procurement officers
Квалификационные данные поставщиков (подрядчиков)
Qualifications of suppliers and contractors
Способность к торгу поставщиков
Bargaining power of suppliers
Выбор поставок и поставщиков
Selection of supplies and suppliers
Кроме того, ТНК не всегда закупают необходимые им товары и услуги у местных поставщиков.
Furthermore, TNCs do not necessarily choose local suppliers to provide them with products and services.
У одних плоскостопие, у других склероз...
Some people have flat feet.
Отчетность о результатах деятельности поставщиков
Vendor performance reporting
Выявление и отбор ключевых поставщиков.
Identifying and selecting key suppliers.
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков)
Inducements from suppliers and contractors
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков)
Inducements from suppliers or contractors
Произведенные выплаты по счетам поставщиков
Vendor payments made 28 188 33 318 35 000
Дополнение 1 адрес некоторых поставщиков
Annex 1 addresses of some suppliers
Дополнение 1 адреса некоторых поставщиков
Annex 1 addresses of some suppliers
Уставные взносы Авансы поставщиков, кредит
Statutory shares Advances from the suppliers, credit
Адреса поставщиков или покупателей, цены
Address of suppliers and purchasers, prices
Необходимо найти дополнительных российских поставщиков'.
Additional Russian supplies' have to be found.
Образование как инструмент изменения ценностей также используется для изменения взглядов других поставщиков услуг, особенно в рамках государственной службы.
Education as an instrument of changing values has also been used to transform the attitudes of other service providers, particularly in the public service.
Может требоваться принятие и других мер для поддержки традиционных поставщиков, например для улучшения общих условий осуществления розничной торговли и других преимуществ и удобств для потребителей.
Developing countries tend to have two socially and economically equally important market segments in retail distribution services, namely the traditional and modern segments, which appeal to different types of consumers.
В Бразилии ЭРА открыты для всех поставщиков, занесенных в централизованный реестр подрядчиков поставщиков (SICAF)24.
In Brazil, ERAs are open to all suppliers registered in the centralized contractor supplier register (SICAF).
Спросите у других оправдать
Ask that I acquit others
У многих других больше.
Many have more.
У других не вышло.
The others didn't.
У других ведь получается...
Love has existed long before we did.
У одних короткие ножки, у других длинные.
Some have short legs some have long ones.
Вскоре, к тому же, закончатся сезонные овощи и фрукты, и наступит некий вакуум, пока сети переориентируются на других поставщиков.
Moreover, the season for vegetables and fruits will soon end and a vacuum of sorts will appear while the network reorients to alternative suppliers.

 

Похожие Запросы : у других тоже - учиться у других - учиться у других - как и у других - поставщиков, - рейтинг поставщиков - опрос поставщиков - список поставщиков - база поставщиков - возможности поставщиков - консолидация поставщиков - конкретных поставщиков - мониторинг поставщиков