Перевод "у его ног" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : у его ног - перевод : его - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Legs Upside Knocked Toes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Весь мир у его ног.
Sitting in the lap of luxury, the world at his feet.
У него паралич ног.
He's paraplegic.
У насекомых шесть ног.
Insects have six legs.
У скорпионов восемь ног.
Scorpions have eight legs.
Сколько ног у паука?
How many legs does spider have?
У меня нет ног!
I have no more legs!
Брендон у чьихто ног?
Brandon at someone's feet!
он у ног твоих
it descend here it is
Все было у моих ног.
Everything was at my feet.
Мужчины ползают у её ног.
Men grovel at her feet.
У меня пальцы ног немеют.
My toes are getting numb.
У всех насекомых шесть ног.
All insects have six legs.
У меня пальцы ног онемели.
My toes are numb.
У Тома болят пальцы ног.
Tom has sore toes.
Собака спит у ног Тома.
The dog sleeps at Tom's feet.
Пёс спит у ног Тома.
The dog sleeps at Tom's feet.
У нашего паука 6 ног!
Our spider has six legs!
Орочий Будь у ее ног!
Sweep her of her feet!
У него не было ног.
He's got no legs.
Всё было у моих ног.
Everything was at my feet.
Город будет у твоих ног.
You got the city by the seat of the pants.
Лежать у шлюхи промеж ног
Squeezed twixt the thighs On a bed of sighs
В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.
It happened at midnight, that the man was startled and turned himself and behold, a woman lay at his feet.
В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself and, behold, a woman lay at his feet.
Он хочет, чтобы проклясть его кто Газы, которые лежат у моих ног
He want to curse it who is Gaza that lie at my feet
у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
She had a sister called Mary, who also sat at Jesus' feet, and heard his word.
у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
У задних ног такое же движение.
The hind legs have got the same action.
Нет, у меня здесь много ног.
No, I've got so many legs in here.
Он склонился у ног одной статуи.
He was crouched at the foot of the featured statue.
А сколько у нас тут ног?
How many legs are on this?
Прямо у твоих ног лежит мертвец.
You got a dead man at your feet.
Сколько ног ты думаешь у индюшки?
How many legs you think a turkey has?
У твоих ног, рядом со шкафом.
On the floor, by the closet.
Том сбил его с ног.
Tom knocked him down.
Нашли только следы его ног.
And they found only his footprints.
Когда полиция остановила его, они обнаружили напиток на вынос у него между ног.
When police stopped him they discovered the takeaway drink between his legs.
Как она лежит у его ног волосы вдруг чувствует и говорит Кто это?
How she is lying at his feet hair is suddenly feeling and saying, Who is this?
Мои расстелены ковром у ног твоих. Молю тебя ступать помягче на мечтанья . Мои расстелены ковром у ног твоих.
Tread softly because you tread on my dreams.
Гермес Вся Вселенная будет у твоих ног!
You'll be master of the universe.
Она разостлала у наших ног Млечный путь.
She's spread the Milky Way at our feet.
Москва, их святая Москва у моих ног.
Lots of them. Moscow the holy, here at my feet.
Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
The flies buzzed hungrily around his legs.
Нельзя же сбить его с ног.
You don't want to run into madame on the way down.
Мир, о котором я мечтал, у моих ног.
The world I wanted at my feet

 

Похожие Запросы : у их ног - у наших ног - у ваших ног - у ее ног - у моих ног - у тебя между ног - у его постели - у его спины - разгибания ног - сгибания ног - беспокойных ног - работа ног - жесткость ног - слабость ног