Перевод "у тебя между ног" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : у тебя между ног - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мои расстелены ковром у ног твоих. Молю тебя ступать помягче на мечтанья . Мои расстелены ковром у ног твоих.
Tread softly because you tread on my dreams.
Мои расстелены ковром у ног твоих. Молю тебя ступать помягче на мечтанья .
I have spread my dreams under your feet
Теперь с ног тебя сбивать буду.
Now I'll try to knock you down.
У него паралич ног.
He's paraplegic.
У насекомых шесть ног.
Insects have six legs.
У скорпионов восемь ног.
Scorpions have eight legs.
Сколько ног у паука?
How many legs does spider have?
У меня нет ног!
I have no more legs!
Брендон у чьихто ног?
Brandon at someone's feet!
он у ног твоих
it descend here it is
Когда полиция остановила его, они обнаружили напиток на вынос у него между ног.
When police stopped him they discovered the takeaway drink between his legs.
Все было у моих ног.
Everything was at my feet.
Мужчины ползают у её ног.
Men grovel at her feet.
У меня пальцы ног немеют.
My toes are getting numb.
У всех насекомых шесть ног.
All insects have six legs.
У меня пальцы ног онемели.
My toes are numb.
У Тома болят пальцы ног.
Tom has sore toes.
Собака спит у ног Тома.
The dog sleeps at Tom's feet.
Пёс спит у ног Тома.
The dog sleeps at Tom's feet.
У нашего паука 6 ног!
Our spider has six legs!
Орочий Будь у ее ног!
Sweep her of her feet!
У него не было ног.
He's got no legs.
Всё было у моих ног.
Everything was at my feet.
Город будет у твоих ног.
You got the city by the seat of the pants.
Весь мир у его ног.
Sitting in the lap of luxury, the world at his feet.
Лежать у шлюхи промеж ног
Squeezed twixt the thighs On a bed of sighs
Вы можете вставить монетку между ног лошадки.
You may force a coin between legs of the horse.
Я совершенно чистый ... даже между пальцами ног.
I'm clean all over ... even between the toes
Замкните юбку между пузырями тела и ног.
Lock the skirt between the body and legs bubbles.
Палочка проходит только между пузырями задних ног.
The stick goes only between rear leg bubbles.
Просто раздвиньте пузыри ног сабачки и проденьте шарик между ними начиная от задних ног.
Simply split the dog's legs and pull the stick between them starting from the rear legs.
У задних ног такое же движение.
The hind legs have got the same action.
Нет, у меня здесь много ног.
No, I've got so many legs in here.
Он склонился у ног одной статуи.
He was crouched at the foot of the featured statue.
А сколько у нас тут ног?
How many legs are on this?
Прямо у твоих ног лежит мертвец.
You got a dead man at your feet.
Сколько ног ты думаешь у индюшки?
How many legs you think a turkey has?
У твоих ног, рядом со шкафом.
On the floor, by the closet.
Иди, мы позовет тебя, когда его собъют с ног.
Go ahead, we'll call you when he's knocked down.
Гермес Вся Вселенная будет у твоих ног!
You'll be master of the universe.
Она разостлала у наших ног Млечный путь.
She's spread the Milky Way at our feet.
Москва, их святая Москва у моих ног.
Lots of them. Moscow the holy, here at my feet.
Проденьте пузыри ног между пузырями тела и хвоста птички.
Force the legs bubbles between the tail and the body bubbles of the bird.
Замкните свободный конец 13го пузыря между пузырями пердних ног.
Lock the free end of the 13th bubble between the bubbles of the front legs.
Замкните свободный конец 11го белого пузыря между задних ног крокодила.
Lock the free end of the 11th white bubble between rear legs of the crocodile.

 

Похожие Запросы : у тебя - у тебя - у их ног - у наших ног - у ваших ног - у его ног - у ее ног - у моих ног - у тебя есть - у тебя дома - выиграть у тебя - у тебя дома - У тебя есть Facebook? - У тебя есть Скайп?