Перевод "у тебя все еще есть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У тебя все еще есть мозги, Дрейк. | You still got your brains, Drake. |
Нет, у тебя все еще есть 15 минут. | No, you still have 15 minutes. |
У тебя есть еще? | To put it another way... what are you trying to forget? |
У тебя есть еще дела? | Do you have something else to do? |
Что еще у тебя есть? | What else have you got? |
У тебя еще есть шанс. | Say, you ain't licked yet. |
У тебя все есть? | Now, you got everything? |
Есть у тебя еще сигареты, Финнегвн? | Well Finnegan .. have you got another of those cigarettes? |
У тебя еще есть вопросы для меня? | Do you have any other questions you want to ask me? |
Давай, у тебя еще есть немного времени. | Come on, you have some time. |
У тебя есть еще фотографии в форме? | You have any more pictures of you in uniform? |
Но у тебя есть еще целый час. | But you've got another hour! |
Давай, у тебя есть еще одна попытка. | Come on, you've got one more guess. |
У тебя есть все, что у меня. | You can have everything I've got. |
У тебя есть все, что тебе нужно. Еда, выпивка. У тебя есть деньги. | You have everything you need, your food, to drink, you have money you've got me... |
У вас все еще есть шанс. | You still have a chance to avoid being dragged back into war which only leads to one place more suffering, more refugees, more death, more |
Ешь все, у нас есть еще. | Eat your fill, there, s plenty more. |
Вот все что у тебя есть. | That's all you get. |
Но у тебя уже есть все. | You already have them all. |
Это все, что у тебя есть? | Say, is this all you've got? |
У тебя есть все деньги мира! | You've got all the money in the world. |
Надо же, он все еще у тебя. | I can't believe you still have this. |
У тебя все еще нет шелковых простыней. | You still don't get silk sheets. |
У тебя все еще чешутся руки пострелять? | You're still gun crazy, aren't you? |
У тебя теперь есть еще о ком думать. | You got somebody else to think about now. |
У меня все еще есть 15 дней. | I've still got 15 days. |
Все, что ты любишь, у тебя есть. | You have got all you are fond of. |
У тебя есть все основания, чтобы злиться. | You have good reason to be angry. |
У тебя есть все основания, чтобы злиться. | You have a good reason to be angry. |
Принеси все деньги, какие у тебя есть. | Bring all the money you have with you. |
У тебя есть все основания для счастья. | You have every reason for happiness. Except happiness. |
У тебя на звонке все еще Robyn? Да. | Is your ringtone still Robyn? |
Ой, брось. У тебя все еще в будущем. | You've got your whole future ahead of you. |
Потому что у тебя еще есть голова на плечах. | Oh, a very merry unbirthday |
У тебя еще есть время помочь нам выиграть чемпионат. | You've still got time to help uswin the championship. |
У нигерийцев все еще есть какая то надежда. | Nigerians can use a dose of hope. |
У меня все еще есть долговые расписки Тэйлора. | I still have some of Taylor's IOUs. |
У вас все еще есть самое драгоценное украшение. | You still have your most precious jewels. |
У меня все еще есть деньги из Зелтона. | I still got most of my Zelton money. |
У нас все еще есть о чем беспокоиться. | We've got everything to worry about. |
Не все так плохо. У тебя есть я. | You always have me. |
У тебя в чемодане есть все, что нужно? | Do you have all you need in that suitcase? |
И, видимо, все патроны, что у тебя есть. | Good choice!) ...And all the ammo you got, I guess. (Well, of course! |
У тебя есть имя, которое еще хорошо для определенных вещей. | Your name is still worth something for certain projects. |
Я думал, у тебя есть ответы на все вопросы. | I thought you had all the answers. |
Похожие Запросы : у тебя есть - У нас все еще есть - все еще есть - У тебя есть Facebook? - У тебя есть Скайп? - У тебя есть минута? - да у тебя есть - у тебя уже есть - когда у тебя есть - у тебя есть время - у тебя есть время - у тебя есть желание - у тебя есть причина - но у тебя есть