Перевод "фаршированная с людьми" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фаршированная с людьми - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Индейка, фаршированная Пшеничным завтраком . | Turkey stuffed with Shredded Wheat. |
По моему, самое вкусное блюдо фаршированная курица. | I think stuffed chicken is a magnificent dish. |
Этот шар сочувствия, как индейка, фаршированная курицей. | It's like the Turducken of sympathy balloons. |
там знакомишься с людьми именно что с людьми | You meet the people. Nothing but the people. |
с) торговля людьми | (c) Trafficking in human beings |
Объединяйтесь с людьми. | Connect with people. |
Что с людьми? | What about the men? |
С порядочными людьми. | Honest people. |
Поговорите с людьми. | Talk to people. |
С моими людьми? | With my people? |
Знакомишься с людьми! | You get to know lots of people. |
Поэтому у меня трудности при общении с людьми, с сильными людьми | So I have issues when I'm around people, powerful people |
Борьба с торговлей людьми | Suppression of the traffic in persons |
Побеседовать с живыми людьми. | To other people in the flesh. |
Они работают с людьми. | They work in the field. |
Что остаётся с людьми? | What sticks with people? |
Знакомиться с важными людьми. | Meet important people. |
А что с людьми? | What about the men? |
..с людьми как вы | People like you are our doom. |
Мне нужно поговорить с людьми с улицы, с людьми похожими на меня, на обычного Ивана. | I need to go talk to the man on the street, the people who are like me, the regular Joes. |
Том с трудом ладит с людьми. | Tom has trouble getting along with other people. |
У них нет контактов с людьми, употребляющими наркотики, с выздоравливающими людьми, и их семьями. | They have no contact with people who use drugs, with people in recovery and their families. |
Это символ. Он показывает, что я солидарна с людьми зараженными ВИЧ, с людьми живущими с ВИЧ. | This is a tool this tells you I am in solidarity with people who have HIV, people who are living with HIV. |
Это символ. Он показывает, что я солидарна с людьми зараженными ВИЧ, с людьми живущими с ВИЧ. | This is a tool this tells you I am in solidarity with people who have HlV, people who are living with HlV. |
Знания перемещаются вместе с людьми. | Knowledge moves when people do. |
Общение с людьми через IRC | Chat with people using IRC |
Что случилось с этими людьми?! | What's wrong with these people??!! |
Мне неприятно с теми людьми. | I feel uncomfortable with those people. |
Я нелегко схожусь с людьми. | I'm not good at meeting people. |
Птицы летают рядом с людьми. | The birds are flying near the people. |
Он плохо контактирует с людьми. | He doesn't mix well. |
Том любит спорить с людьми. | Tom loves to argue with people. |
Я люблю работать с людьми. | I really like working with people. |
Я люблю работать с людьми. | I love working with people. |
Я люблю разговаривать с людьми. | I love talking to people. |
Е. Борьба с торговлей людьми | E. Countering trafficking in humans |
Первое отношения с другими людьми. | The first one is getting along well with others. |
Как мир ваших с людьми? | How your peace with people? |
Мы собираемся говорить с людьми. | We're going to talk to people. |
Я познакомилась с простыми людьми. | I met humble people. |
Они окружены людьми с иммунитетом. | They are surrounded by immunized people. |
Я работаю с поразительными людьми. | I work with some of the most amazing people. |
С этими людьми необходимо торговаться. | You gotta bargain with these people up here. |
Я встретился с нужными людьми. | I'm pulling every string I can. I'm seeing the right people. |
Нельзя так обходиться с людьми. | They can't do things like this to people. |
Похожие Запросы : Фаршированная капуста - фаршированная тесто - будет фаршированная - Фаршированная индейка - фаршированная курица - встречаться с людьми - с новыми людьми - разговаривать с людьми - встречаться с людьми - общаться с людьми - общение с людьми - Участие с людьми - случается с людьми - случается с людьми