Перевод "фаршированная с людьми" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

фаршированная с людьми - перевод :
ключевые слова : Humans Human Meet Between Stuffed Turducken Chicken Chicken Gordon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Индейка, фаршированная Пшеничным завтраком .
Turkey stuffed with Shredded Wheat.
По моему, самое вкусное блюдо фаршированная курица.
I think stuffed chicken is a magnificent dish.
Этот шар сочувствия, как индейка, фаршированная курицей.
It's like the Turducken of sympathy balloons.
там знакомишься с людьми именно что с людьми
You meet the people. Nothing but the people.
с) торговля людьми
(c) Trafficking in human beings
Объединяйтесь с людьми.
Connect with people.
Что с людьми?
What about the men?
С порядочными людьми.
Honest people.
Поговорите с людьми.
Talk to people.
С моими людьми?
With my people?
Знакомишься с людьми!
You get to know lots of people.
Поэтому у меня трудности при общении с людьми, с сильными людьми
So I have issues when I'm around people, powerful people
Борьба с торговлей людьми
Suppression of the traffic in persons
Побеседовать с живыми людьми.
To other people in the flesh.
Они работают с людьми.
They work in the field.
Что остаётся с людьми?
What sticks with people?
Знакомиться с важными людьми.
Meet important people.
А что с людьми?
What about the men?
..с людьми как вы
People like you are our doom.
Мне нужно поговорить с людьми с улицы, с людьми похожими на меня, на обычного Ивана.
I need to go talk to the man on the street, the people who are like me, the regular Joes.
Том с трудом ладит с людьми.
Tom has trouble getting along with other people.
У них нет контактов с людьми, употребляющими наркотики, с выздоравливающими людьми, и их семьями.
They have no contact with people who use drugs, with people in recovery and their families.
Это символ. Он показывает, что я солидарна с людьми зараженными ВИЧ, с людьми живущими с ВИЧ.
This is a tool this tells you I am in solidarity with people who have HIV, people who are living with HIV.
Это символ. Он показывает, что я солидарна с людьми зараженными ВИЧ, с людьми живущими с ВИЧ.
This is a tool this tells you I am in solidarity with people who have HlV, people who are living with HlV.
Знания перемещаются вместе с людьми.
Knowledge moves when people do.
Общение с людьми через IRC
Chat with people using IRC
Что случилось с этими людьми?!
What's wrong with these people??!!
Мне неприятно с теми людьми.
I feel uncomfortable with those people.
Я нелегко схожусь с людьми.
I'm not good at meeting people.
Птицы летают рядом с людьми.
The birds are flying near the people.
Он плохо контактирует с людьми.
He doesn't mix well.
Том любит спорить с людьми.
Tom loves to argue with people.
Я люблю работать с людьми.
I really like working with people.
Я люблю работать с людьми.
I love working with people.
Я люблю разговаривать с людьми.
I love talking to people.
Е. Борьба с торговлей людьми
E. Countering trafficking in humans
Первое отношения с другими людьми.
The first one is getting along well with others.
Как мир ваших с людьми?
How your peace with people?
Мы собираемся говорить с людьми.
We're going to talk to people.
Я познакомилась с простыми людьми.
I met humble people.
Они окружены людьми с иммунитетом.
They are surrounded by immunized people.
Я работаю с поразительными людьми.
I work with some of the most amazing people.
С этими людьми необходимо торговаться.
You gotta bargain with these people up here.
Я встретился с нужными людьми.
I'm pulling every string I can. I'm seeing the right people.
Нельзя так обходиться с людьми.
They can't do things like this to people.

 

Похожие Запросы : Фаршированная капуста - фаршированная тесто - будет фаршированная - Фаршированная индейка - фаршированная курица - встречаться с людьми - с новыми людьми - разговаривать с людьми - встречаться с людьми - общаться с людьми - общение с людьми - Участие с людьми - случается с людьми - случается с людьми