Перевод "францисканский орден" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

францисканский орден - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Брат Жан Святого францисканский монах! Брат хо!
FRlAR JOHN Holy Franciscan friar! brother, ho!
Международный орден францисканцев
Franciscans International
Орден Карибского сообщества
Order of the Caribbean Community
Самый почетный орден.
The highest there is.
Орден Почетного легиона.
The Cross of the Legion of Honor.
Орден За заслуги перед Федеративной Республикой Германия () единственный федеральный орден Германии.
The Order of Merit of the Federal Republic of Germany () is the only federal decoration of Germany.
Орден Сантьяго (), точное название Великий военный орден Меча святого Иакова Компостельского католический военный орден, основанный в Испании около 1160 года.
The Order of Santiago (, ) was founded in the 12th century, and owes its name to the national patron of Galicia and Spain, Santiago (St. James the Greater).
Президентский Орден Сияние (2011).
Presidential Order Shine (2011).
Суверенный Военный Мальтийский Орден
Sovereign Military Order of Malta
Орден Дружбы (2002 год)
Order of Friendship (2002).
Первый английский рыцарский орден, Орден Подвязки был создан в 1348 Эдвардом III, королём Англии.
The first English order of chivalry, the Order of the Garter, was created in 1348 by Edward III.
А если захочешь у меня чтонибудь спросить, приходи во францисканский монастырь к брату Джованни.
If you need me, I'm Brother Giovanni.
Орден имеет только одну степень.
The order has one class.
Как можно определить Мальтийский орден?
How can one define the Order of Malta?
вручаю вам орден Академические Пальмы .
I, Henri de Fairville, in the name of The Republic. Confer on you the insignia of the Academic Palms.
У меня в петлице орден.
I wear the Palms.
Ты получишь орден почетного легиона.
Poor sap!
Имперский орден Индийской короны ( Imperial Order of the Crown of India ) британский женский почетный орден.
The Imperial Order of the Crown of India was an order in the British honours system.
Солдат получил орден за свой подвиг.
The soldier was decorated for his brave deed.
Ему также вручили орден Дружбы народов.
He was awarded the order of Friendship of Nations.
Хобарт, что такое орден истинных верующих?
Hobart, what is the order of the true believer?
С момента образования орден был открыт для женщин Флоренс Найтингейл была первой женщиной, получившей орден в 1907 году.
From its inception, the order has been open to women, Florence Nightingale being the first woman to receive the honour, in 1907.
Бурно развивается орден в США и Канаде.
It was also, however, a group of Englishmen.
В 1988 году он получил Орден Канады.
In 1988, he was made a Member of the Order of Canada.
В 1911 году вступил в орден иезуитов.
Two of his sisters joined the convent.
В Ирландии Оранжевый орден имеет структуру пирамиды.
Structure The Orange Institution in Ireland has the structure of a pyramid.
Военный орден Святого Великомученика и Победоносца Георгия.
Военный орден Святого Великомученика и Победоносца Георгия.
Двумя годами Независимый орден тайной братии (англ.
Two years later an I.O.O.F.
В 1516 году получил орден Золотого Руна.
He was appointed knight of the Golden Fleece in 1516.
Орден был учрежден 19 марта 1957 года.
The award was established on 19 March 1957.
Суверенный Мальтийский орден также был представлен наблюдателем.
The Sovereign Order of Malta was also represented by an observer.
Этот Мальтийский орден существует почти тысячу лет.
The Order of Malta has been in existence for almost 1,000 years.
За это я вручу себе орден Файрфлая!
I'll give myself the Firefly medal.
Значит, наш орден не имеет никаких привилегий?
So our Order enjoys no privilege?
Этот орден до сих пор является высочайшей наградой Франции и служит моделью для многих современных орденов Запада, таких как Орден Леопольда (Бельгия, 1832) и Орден Британской империи (Соединённое королевство, 1917).
The French Legion of Honour served as the model for numerous modern orders of merit in the Western World, such as the Order of Leopold (Belgium, 1832) and the Order of the British Empire (United Kingdom, 1917).
Женщины не допускались в орден до 1971 года.
Women were admitted to the Order in 1971.
До 1943 орден давался только упомянутым в донесениях.
The back of the bar is engraved with the year of the award.
Серрано был инициирован в орден в феврале 1942.
He was initiated into the order in February 1942.
В 1988 году актёру был вручен орден Канады.
In 1988, he was made an Officer of the Order of Canada.
Орден имеет пять классов, первый класс самый высокий.
The order has five classes, of which class I is the highest.
Может быть, это был окруженный легендами Орден тамплиеров?
Was it perhaps the Knights Templar, the mysterious order steeped in legends?
С одобрения папы римского она создала в 1233 году Орден рыцарей креста с красной звездой первый рыцарский орден в Чешском королевстве.
Corresponding with the Pope, she established the Knights of the Cross with the Red Star in 1233, the first order of knights in the Kingdom of Bohemia.
Орден Золотой Звезды Орден За военные подвиги Bolton, Kent (1999) Domestic Sources of Vietnam s Foreign Policy Normalizing Relations with the United States .
See also K5 Plan References Sources Bolton, Kent (1999) Domestic Sources of Vietnam's Foreign Policy Normalizing Relations with the United States .
В 1827, Георг IV расширил орден до шестнадцати членов.
In 1827, George IV augmented the Order to sixteen members.
5 января 1817 году вступил в Третий орден францисканцев.
He was educated at the Piarist College in Volterra and in Rome.

 

Похожие Запросы : Францисканский сестры - францисканский монастырь - монашеский орден - орден иезуитов - религиозный орден - Мальтийский орден - рыцарский орден - Орден почетного легиона - Орден за заслуги - Орден Божией горе Кармель