Перевод "характерные факты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Факты - перевод : факты - перевод : характерные факты - перевод : факты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Факты роста рост бедности, насилия, сиротства, одиночества, наркомании, проституции, алкоголизма, все это характерные черты нашего времени. | The factors at work here are the growth of poverty, violence, the number of orphans, loneliness, drug addiction, prostitution and alcoholism. |
Факты, факты давай. | Give me the facts. |
Каковы их характерные признаки? | What are their characteristics? |
Его связи, данные, факты, факты и еще раз факты. | His tieups, data, facts, facts and more facts. |
Ниже перечислены характерные особенности КБПБ | The characteristic features of IVM include |
II. ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ СОВЕТА ПОПЕЧИТЕЛЕЙ | II. NATURE OF A BOARD OF TRUSTEES |
II. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ ТРИБУНАЛА | II. MAIN FEATURES OF THE TRIBUNAL . 9 27 11 |
II. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ ТРИБУНАЛА | II. MAIN FEATURES OF THE TRIBUNAL |
Факты. | Anal. |
Факты | The facts |
Факты? | Facts? |
Факты! | Facts, please! |
Ниже подробно описаны характерные особенности бюджета. | Salient features of the budget are detailed below. |
е) характерные особенности различных регионов мира | (e) The special characteristics of different regions of the world |
Итак, как некоторые характерные испытания выглядят? | So what would some of the specific challenges look like? |
У нас есть характерные описания убийц. | We have some descriptions of the assassins. |
Все, что я говорю, это факты. Только факты | All I'm saying is facts. Facts only. |
II. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ, ХАРАКТЕРНЫЕ В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ | II. RECENT ECONOMIC PERFORMANCE AND POLICY DEVELOPMENTS IN |
Я проанализировал характерные особенности первой промышленной революции, | I thought about the characteristics of first industrial revolution, |
Он ищет насыщенные цвета, характерные для игрушек. | It looks for highly saturated colors, from toys. |
Дан ное руководство показывает наиболее характерные благоприятные возможности, | The guide describes the main features of the opportunities most commonly encountered and recommends an approach to identifying and exploiting these opportunities. |
Приведем факты. | Here are the facts. |
Факты очевидны. | So the facts are clear. |
Факты бесспорны. | The facts are indisputable. |
Сопоставь факты. | Compare the facts. |
Сопоставьте факты. | Compare the facts. |
Рассмотри факты. | Consider the facts. |
Вот факты. | Here are the facts. |
Это факты. | Here are the facts. |
Таковы факты. | Those are the facts. |
Каковы факты? | What are the facts? |
Проанализируем факты. | Let's analyze the facts. |
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ | General political and legal background |
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ | i. |
Представленные факты | On 13 December 2002, the requisite guarantees were provided. |
Изложенные факты | The facts as presented |
Факты таковы | Facts are |
Это факты. | These are the facts. |
Говори факты! | Stick to the facts. |
Это факты. | These are facts. |
Это факты. | These guys are facts. |
Сначала факты! | But first, the facts. |
Главное факты. | Facts. Facts! |
Все, что я говорю, это факты. Только факты Не ценности, только факты о всех мировых религиях. | All I'm saying is and facts, facts only no values, just facts about all the world's religions. |
Создание и характерные особенности общего регистра обеспечительных прав | Establishment and characteristics of a general security rights registry |
Похожие Запросы : характерные черты - характерные черты - характерные данные - характерные свойства - характерные значения - характерные черты - характерные характеристики - характерные аспекты - характерные атрибуты - характерные признаки - характерные свойства - характерные черты - характерные для - Характерные особенности