Перевод "ходить с вами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен ходить за вами всюду. | I've been instructed to go wherever you go. |
Спеленутых вас, ходить с вами, я не знаю, что, экскурсии и родительских собраниях. | Diapered you, walking with you, I do not know what, trips, and parent meetings. |
Он с трудом может ходить. | He can hardly walk. |
Или ходить с кислой миной? | Or make wry faces? |
Ну и дела мистер Росси, я, надеюсь, я смогу ходить вместе с Вами, когда Вы получите свой собственный корабль. | Gee, Mr. Rossi, when you have your own ship, I hope I have a chance to sail with you. |
Он поставил на земле горные твердыни, дабы она с вами не колебалась реки и дороги, чтобы вам ходить прямыми путями | He placed stablisers in the earth so that while it revolves you live undisturbed, and rivers and tracks so that you may find your way |
Он поставил на земле горные твердыни, дабы она с вами не колебалась реки и дороги, чтобы вам ходить прямыми путями | And He placed mountains as anchors in the earth so that it may not shake along with you, and streams and roads for you to find course. |
Он поставил на земле горные твердыни, дабы она с вами не колебалась реки и дороги, чтобы вам ходить прямыми путями | And He cast on the earth firm mountains, lest it shake with you, and rivers and ways so haply you will be guided |
Он поставил на земле горные твердыни, дабы она с вами не колебалась реки и дороги, чтобы вам ходить прямыми путями | And He hath cast on the earth firm mountains lest it move away with you, and rivers and paths that haply ye may be directed. |
Он поставил на земле горные твердыни, дабы она с вами не колебалась реки и дороги, чтобы вам ходить прямыми путями | And He has affixed into the earth mountains standing firm, lest it should shake with you, and rivers and roads, that you may guide yourselves. |
Он поставил на земле горные твердыни, дабы она с вами не колебалась реки и дороги, чтобы вам ходить прямыми путями | And he cast mountains on the earth, lest it shifts with you and rivers, and roads, so that you may be guided. |
Он поставил на земле горные твердыни, дабы она с вами не колебалась реки и дороги, чтобы вам ходить прямыми путями | And He has placed firm mountains on the earth lest it should move away from you, and has made rivers and tracks that you may find your way, |
Он поставил на земле горные твердыни, дабы она с вами не колебалась реки и дороги, чтобы вам ходить прямыми путями | And He hath cast into the earth firm hills that it quake not with you, and streams and roads that ye may find a way. |
Ты можешь ходить с закрытыми глазами? | Can you walk with your eyes closed? |
Том решил не ходить с нами. | Tom decided not to go with us. |
Люблю ходить с отцом на рыбалку. | I like going fishing with my dad. |
Том с Мэри решили не ходить. | Tom and Mary have decided not to go. |
Я устал ходить с такой тупицей. | I'm sick of hanging around with such a dopey dame. |
Если я захочу ходить, я буду ходить. | If I wanna walk, I'll walk. |
Она любит ходить на танцы с друзьями. | She likes to go to dance with her friends. |
Я люблю ходить с Томом по магазинам. | I like shopping with Tom. |
Мальчик мог ходить и говорить с рождения. | Nezha could speak and walk immediately after birth. |
Он с Вами Тренер его нет с Вами. | Coach, he ain't with you. |
С вами? | WITH YOU? |
С вами! | You! |
С вами. | You. |
С вами? | With you? |
С вами? | Go in with you? |
с вами! | You! |
А сейчас я могу просто ходить и выходить с моими друзьями, и вообще ходить куда хочу. | And now I can just go and go out with my friends, go do whatever I want. |
Прекратите ходить. | Stop walking around. |
Я так устал, что с трудом могу ходить. | I am so tired that I can hardly walk. |
Я так устала, что с трудом могу ходить. | I am so tired that I can hardly walk. |
Может быть, тебе не стоит ходить с Томом. | Maybe you shouldn't go with Tom. |
Может быть, вам не стоит ходить с Томом. | Maybe you shouldn't go with Tom. |
А люди смогут ходить с высоко поднятой головой. | And the people can hold their heads up high. |
Вы не боитесь ходить с ними по улице? | Not afraid they'll get swiped? |
Хорошая девушка, чтобы ходить с ней в кино. | Oh. The right girl for the night at the movies. |
Слишком стеснительно. Это очень неженственно ходить с фингалом. | There's something unladylike about a black eye on a woman. |
Собака живет с вами, собака может быть с вами всегда, | The dog lives with you, the dog can get you any time. |
Я был с вами! Теперь меня с вами не будет! | No! to lay down, once fallen! |
Что с вами? | 'What is the matter?' |
Что с Вами? | What is the matter with you? |
Я с вами. | I'm coming with you. |
Можно с вами? | May I join you? |
Похожие Запросы : ходить рядом с вами - ходить с - ходить с - ходить с - с вами - с вами - ходить с Иисусом - ходить вместе с - ходить с богом - ходить с уверенностью - ходить с ним - связаться с вами