Перевод "ходить с нами через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : через - перевод : ходить - перевод : нами - перевод : нами - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том решил не ходить с нами.
Tom decided not to go with us.
Том боялся ходить через лес ночью.
Tom was afraid to walk through the woods at night.
Через несколько дней я снова могла ходить.
Within a few days, I could walk again.
Представим, что будет с нами лет этак через 25.
I'm good for, well, we'll say at least 25 years yet.
Пожарные уже не могли ходить, прыгая через людей
The firefighters could no longer walk, had to jump over people...
Вы знаете, что может быть с нами через 37 лет?
Do you know where we could possibly be in 37 years?
Новорождённые могут ходить уже через несколько часов после рождения.
Newborns are precocial, able to run a few hours after birth.
Полиция наблюдает за нами через дорогу.
The police are watching us from across the street.
Над нами принц смеётся, милый дядя, считает он, что можете ходить вы со мною на спине, как с обезьянкой.
Uncle, my brother mocks both you and me. Because that I am little, like an ape... he thinks that you should bear me on your shoulder!
Он с трудом может ходить.
He can hardly walk.
Или ходить с кислой миной?
Or make wry faces?
Ты можешь ходить с закрытыми глазами?
Can you walk with your eyes closed?
Люблю ходить с отцом на рыбалку.
I like going fishing with my dad.
Том с Мэри решили не ходить.
Tom and Mary have decided not to go.
Я устал ходить с такой тупицей.
I'm sick of hanging around with such a dopey dame.
С нами?
What, us?
Если я захочу ходить, я буду ходить.
If I wanna walk, I'll walk.
Она любит ходить на танцы с друзьями.
She likes to go to dance with her friends.
Я люблю ходить с Томом по магазинам.
I like shopping with Tom.
Мальчик мог ходить и говорить с рождения.
Nezha could speak and walk immediately after birth.
Оставайтесь с нами!
Stay tuned!
Поделитесь с нами!
Share them with us!
Хочешь с нами?
Do you want to come along?
Идём с нами.
Come along.
Пойдёшь с нами?
Will you go with us?
Ты с нами?
Will you join us?
Вы с нами?
Will you join us?
Пойдём с нами.
Come along with us.
Пойдёмте с нами.
Come with us.
Пойдём с нами.
Come with us.
Идёмте с нами.
Come with us.
Пойдёшь с нами?
Will you come with us?
Пойдёте с нами?
Will you come with us?
Останься с нами.
Stay with us.
Останьтесь с нами.
Stay with us.
Оставайся с нами.
Stay with us.
Побудьте с нами.
Stay with us.
Побудь с нами.
Stay with us.
Учитесь с нами!
Study with us!
Учись с нами!
Study with us!
Оставайтесь с нами.
Stand by.
Поешь с нами.
Eat with us.
Поешьте с нами.
Eat with us.
Спой с нами.
Sing with us.
Спойте с нами.
Sing with us.

 

Похожие Запросы : ходить через - ходить через - свяжитесь с нами через - говорить с нами через - с нами - ходить с - ходить с - ходить с - ходить их через - ходить вас через - рядом с нами - связаться с нами