Перевод "хозяйствующие субъекты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хозяйствующие субъекты - перевод :
ключевые слова : Subjects Furry Corps Terminated Characters

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В основном это были хозяйствующие субъекты негосударственного сектора.
These were basically economic entities of the non State sector.
iii) Субъекты
(iii) Who
научные финансирующие субъекты
Scientific publishers and the mass media
научные финансирующие субъекты
Scientific funders
легитимные транснациональные субъекты
Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors
нелегитимные транснациональные субъекты
International organizations Non legitimate transnational actors
ПРОЧИЕ НЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ СУБЪЕКТЫ
other non state actors
Вооруженные негосударственные субъекты
Armed non State actors
Негосударственные или транснациональные субъекты?
Non State or transnational actors?
J. Негосударственные субъекты ДОБАВЛЕНИЯ
J. Non State actors . 144 146 38
Субъекты, имеющие статус постоянного наблюдателя
Entities maintaining permanent observer offices
Права человека и негосударственные субъекты
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice.
Откуда взялись эти посторонние субъекты?
What are these strangers doing in their cabin? Jane! Yes.
2005 Права человека и негосударственные субъекты
2005 Human Rights and non State actors
5.3.3 Субъекты, предоставляющие информацию о деловой деятельности
Tender Result Notice
Эти субъекты права контролируются следующими пятью министерствами
These subjects are controlled by five departments
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты.
It is not clear how much entanglement affects non state actors.
Правило 107.1 Новые государства участники и другие субъекты
New States Parties and other entities
Значит, субъекты будут трактовать по разному объем этих полномочий.
This means that subjects will interpret the scope of those authorities in different ways.
Рисунок 1 Энергосистема и субъекты пилотного исследования в Твери
Figure 1 Energy system and subjects of the pilot study for Tver
Микро это люди, индивидуальные субъекты, действующие в своих собственных интересах.
Micro is that people, individual actors are acting out of their own self interest.
Нам нужно реализовывать политическую приверженность и подключать крупные мировые субъекты.
We need to re enforce political commitment and involve major world players.
Женщины должны рассматриваться как субъекты деятельности, а не как жертвы.
Women should be seen as actors, not as victims.
В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина субъекты
A handbook on international relations provided the following explanation for the term actors
Вопрос о том, могут ли негосударственные субъекты нарушать права человека
The issue whether non State actors can violate human rights
Когда систему сотрясают потрясения, субъекты не знают, что будет происходить дальше .
When shocks to the system occur, agents do not know what will happen next.
Поскольку лишь государства являются участниками конвенций, негосударственные субъекты ими не связаны.
Only States are parties to conventions non State actors are not bound by them.
j) субъекты, не являющиеся участниками регионального или субрегионального соглашения или механизма
(j) Non parties to a subregional or regional agreement or arrangement
Поэтому ожидается, что экономические субъекты будут принимать участие в необязательных обследованиях.
In this way it is hoped that economic operators will be more willing to participate in non mandatory surveys.
К сожалению, главные действующие в Эквадоре субъекты лишь частично приняли эти рекомендации.
Unfortunately, the recommendations were accepted only partially by the main institutional stakeholders in Ecuador.
Ответственные субъекты в Кот д'Ивуаре должны обеспечить своему народу такой мир незамедлительно.
The responsible actors in Côte d'Ivoire should deliver that peace to the people now.
Анализ такой же как раньше, отличаются только субъекты, которые стоят за кривыми.
Same analysis as before, just different stories as to what's behind the curve.
Они восхваляли идеализированную концепцию экономики, в которой рациональные субъекты взаимодействуют на идеальных рынках .
Unfortunately this sanitized vision of the economy led most economists to ignore all the things that could go wrong.
Государства обладают наибольшими возможностями, но наиболее вероятными организаторами катастрофического нападения являются негосударственные субъекты.
States have the greatest capabilities, but non state actors are more likely to initiate a catastrophic attack.
Они восхваляли идеализированную концепцию экономики, в которой рациональные субъекты взаимодействуют на идеальных рынках .
They purveyed an idealized vision of an economy in which rational individuals interact in perfect markets.
Такие субъекты получили возможность сделать инвестиции, которые в противном случае были бы невозможны.
Such entities would be able to make investments that would not be possible otherwise.
К ним относят субъекты и объекты, юридические факты и содержание административно правовых отношений.
Here belong subjects of legal relations, objects, legal facts and essence of legal relations.
За исключением Испании, с конца сентября субъекты со стороны в помощь не привлекались.
With the exception of Spain, since the end of September there has been no involvement by outside actors.
Кроме того, определенную роль в этом отношении могут играть и многие другие субъекты.
In addition many other actors may have a role to play.
Поэтому женщины действительно пользуются правом наследования и рассматриваются судами как полноправные субъекты права.
Women consequently did have inheritance rights and were not mere objects in the eyes of the courts.
Правительства, субъекты хозяйствования и население все начали сломя голову гнаться за легкими кредитами.
Governments, businesses, and households went into hock up to their eyeballs gorging on easy credit.
Задачи выполняют учреждения и заинтересованные субъекты, в зависимости от норм, действующих в конкретной стране.
The establishment of high quality geodatasets is very expensive due to staff requirements and necessary investments.
Меня удивляет то обстоятельство, господа, что в среде нашего оФицерства есть такие вот субъекты .
I'm surprised to find, gentlemen, such characters in our officers' corps.
А если субъекты экономической деятельности всегда рациональны, то не допускаются никакие пузыри иррациональные реакции рынка.
And if economic actors are always rational, then no bubbles irrational market responses are allowed.
В докладе Генерального секретаря не содержится никаких предложений о том, как сделать подотчетными негосударственные субъекты.
The Secretary General's report has not made any suggestions on how non State actors are to be held accountable.

 

Похожие Запросы : субъекты, - субъекты продаж - негосударственные субъекты - субъекты хозяйствования - субъекты управления - соответствующие субъекты - институциональные субъекты - неправительственные субъекты - Субъекты разговора - судебные субъекты - субъекты сектора - субъекты опроса - Субъекты исследования - торговые субъекты