Перевод "холодные погодные условия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : холодные погодные условия - перевод : условия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Погодные условия | Weather Conditions |
Погодные условия изменились. | Weather patterns have changed. |
Погодные условия идеальны. | Weather conditions ideal. |
Воздействие на погодные условия | Impacts on weather patterns |
Погодные условия могут измениться. | Weather conditions may change. |
Здесь экстремальные погодные условия. | The extreme weather is here. |
Встреча состоится, несмотря на погодные условия. | The meeting will be held regardless of the weather. |
К счастью, погодные условия были благоприятны. | Fortunately, the weather conditions were favorable. |
Горам свойственны очень интересные погодные условия. | Mountains specialize in interesting weather. |
Погодные и ледовые условия бывали необычными. | Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. |
Экстремальные погодные условия продемонстрировали уязвимость южноафриканских экосистем. | The extreme weather events have demonstrated the vulnerability of some of South Africa s ecosystems. |
Льдообразование для искусственного воздействия на погодные условия . | Ice nucleation for Weather Modification . |
Они рассматривают суровые погодные условия как свою возможность. | They look at severe conditions as an opportunity. |
Передатчик работает, погодные условия это тоже не объясняют | Yes. Suppose it's over. |
Они успешно достигли вершины, несмотря на плохие погодные условия. | They successfully reached the summit despite very bad weather conditions. |
Это увеличение отражает различные погодные условия в указанные годы. | The increase reflected different weather conditions of both years. |
Погодные условия в африканских странах в целом были благоприятными. | Weather conditions were in general favourable in Africa. |
Погодные условия позволяют наслаждаться снежными вершинами с декабря по март. | The weather conditions are suitable for enjoying the snowy mountains from December through March. |
Погодные условия являются одной из ключевых характеристик большинства биржевых товаров. | Weather events is one of the key components to most, uh, commodities that are traded. |
Но боюсь, ты не принял во внимание погодные условия в Монреале. | But, uh, I'm afraid you haven't taken into consideration the weather conditions in Montreal. Oh, oh. |
План был успешно реализован за 2,5 часа несмотря на неблагоприятные погодные условия. | The operation was executed successfully in 2 hours despite adverse weather conditions. |
Все погодные условия обусловлены энергией, и в итоге солнце обеспечивает нас этой энергией. | All weather is driven by energy, and the sun ultimately provides this energy. |
Они помогают смягчить погодные условия в умеренных зонах, и мы наслаждаемся стабильным климатом. | They help moderate the temperature in our temperate zones and give us stable weather. |
Погодные эффекты | Atmospheric Effects |
Хоть они и прождали весь день, рабочие все еще ждали подходящие погодные условия, для возобновления поисков. | After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. |
Наряду с потерей поголовья скота по причине засухи в северо восточных частях Сомали ( Пунтленд ) в ноябре имели место исключительно холодные погодные условия и сильные ветры, что привело к гибели от 50 до 60 процентов выжившего поголовья скота. | In addition to livestock losses caused by drought, the north eastern parts of Somalia ( Puntland ) experienced extremely cold weather conditions and strong winds in November, leading to the deaths of 50 to 60 per cent of surviving livestock. |
холодные дома | cold houses |
Они холодные. | They're cold. |
Холодные просачивания | Cold seeps |
Холодные иглы | Cold Pricklies |
Холодные цвета | Select Outline tool |
Друзья холодные! | Cold friends to me. |
Холодные напитки! | Cold drinks! |
отмечая с серьезной озабоченностью, что плохие погодные условия усилили засуху, которая сейчас поразила регион, особенно сельские районы, | Noting with grave concern that adverse weather conditions have contributed to the drought currently affecting the region, in particular in rural areas, |
Однако погодные условия за последние несколько лет показали, что нам не следуют воспринимать этот водоем как данность. | Though he has departed, that dam has always been there from since I can remember, but in the last two years weather patterns across the country have demanded that our family not take this reservoir for granted. |
Можно создать настолько суровые погодные системы, что невозможно вести военные действия, когда противник не имеет возможности пользоваться дорогами или мостами или передвигаться в окружающей среде, настолько суровыми будут погодные условия. | You can create weather systems that are so severe, they culminate in battlefield denial, where the enemy is not able to use the roads or the bridges or or get through the environment because the weather is so severe. |
Мои стопы холодные. | My feet are cold. |
Немецкие зимы холодные. | German winters are cold. |
Холодные картошки любите? | Do you like cold potatoes? |
Кому холодные напитки? | Anyone for a cold drink? |
Хотя гора ниже 4000 м легкодоступных путей на вершину нет, и плохие погодные условия сокрушают большинство попыток подъёма. | Although the mountain is under , there is no easy way to the summit and bad weather commonly rebuffs most summit attempts. |
Погодные условия также были необычно благоприятными для Норвежского моря в начале весны и хорошо подходили для воздушных операций. | Weather conditions were also unusually good for the Norwegian Sea in early Spring and were well suited to flying operations. |
Такие факторы, как непредсказуемые погодные условия, природные катастрофы и неблагоприятное внешнее окружение, дополнительно усугубляли тяжелое экономическое положение НРС. | Unpredictable weather conditions, natural disasters and the unfavourable external situation continued to contribute to the poor performance of LDCs. |
Изменяющиеся погодные условия уже затронули миллионы африканцев, уменьшив продовольственную безопасность, ускорив распространение болезней вроде малярии и вызвав массовую миграцию. | Changing weather patterns are already affecting the lives of millions of Africans by reducing food security, facilitating the spread of diseases like malaria, and prompting mass migration. |
Все мы в значительной мере страдаем от результатов изменения климата, включая возросшие засухи, наводнения и другие экстремальные погодные условия. | We all stand to suffer significantly from the effects of climate change, including increased droughts, floods, and other extreme weather conditions. |
Похожие Запросы : холодные условия - погодные условия - погодные условия - холодные климатические условия - экстремальные погодные условия - Погодные условия штормовых - погодные условия тяжелые - теплые погодные условия - сложные погодные условия - благоприятные погодные условия - все погодные условия - сложные погодные условия - погодные условия переменных - плохие погодные условия