Перевод "холодные климатические условия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : холодные климатические условия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

c) климатические условия
(c) Climatic conditions
а) Наличие ресурсов и климатические условия
(a) Resource endowment and climatic conditions
Климатические условия в Пакистане отличаются значительным разнообразием.
ICERD International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Климатические условия, можно сказать, перевернулись с ног на голову.
All around the world climates are mixed up.
а) первоначальные условия (наличие ресурсов и климатические условия, масштабы экономики и уровень индустриализации страны)
(a) Initial conditions (resource endowment and climatic conditions, economic size and level of industrialization of the country)
Климатические условия были значительно холоднее, а воздействие ультрафиолета менее интненсивным.
Conditions were significantly colder, but they were also less intense with respect to the ultraviolet regime.
Неблагоприятные климатические условия Ботсваны диктуют нам необходимость признать эту важную международную инициативу.
The adverse climatic conditions of Botswana dictate our need to recognize this important international initiative.
холодные дома
cold houses
Они холодные.
They're cold.
Холодные просачивания
Cold seeps
Холодные иглы
Cold Pricklies
Холодные цвета
Select Outline tool
Друзья холодные!
Cold friends to me.
Холодные напитки!
Cold drinks!
Здесь и порода деревьев, время и сезон посадки, соответствующие климатические условия, тип почвы, природный ландшафт.
There is the type of tree, the time and season of planting, the appropriate climate, type of soil, the natural landscape.
a) национальных условий, таких, как климатические условия, виды растительности, режимы управления, национальная политика и прочее
Similarly, consistent livestock data should be used for CH4 and N2O emissions from enteric fermentation and manure management, and for N2O emissions from animal manure applied to soils.
Эта система будет учитывать такие факторы, как климатические условия, растительный покров, присутствие саранчи и пестицидов.
The system would consider climatic conditions, vegetation, locusts and pesticides.
19. На предложение сельскохозяйственного сырья нередко оказывали также влияние климатические условия в районах их производства.
19. The supply of agricultural commodities has also often been influenced by climatic conditions in producing areas.
Местные климатические условия станут бальзамом для ваших лёгких, а здешние деревянные здания отрадой для Ваших глаз.
Just as the local climate is beneficial for the lungs, the timber houses of Karlova Studánka are soothing for the eyes.
Мои стопы холодные.
My feet are cold.
Немецкие зимы холодные.
German winters are cold.
Холодные картошки любите?
Do you like cold potatoes?
Кому холодные напитки?
Anyone for a cold drink?
Строительство плотин влияет на гидрологический режим реки, что может изменить местные климатические условия и вызвать нарушение экосистем.
By modifying the hydrological regime of a river, dams can alter local climatic conditions and disrupt ecosystems.
Суровые климатические условия являются рискован ными для таких культур как кукуруза, которая, однако, выращивается на 50 000 га.
The climatic conditions are very risky for delicate crops such as maize which though cultivated on 50,000 ha has never produced any grain and only 1 to 2.5 tonnes of dry matter ha.
Климатические Катастрофы (Russian).
Климатические Катастрофы (Russian).
У меня ноги холодные.
My feet are cold.
У тебя руки холодные.
Your hands are cold.
У Вас руки холодные.
Your hands are cold.
У меня холодные руки.
My hands are cold.
В Канаде зимы холодные.
The winters are cold in Canada.
Ненавижу холодные зимние дни.
I hate cold winter days.
Ваши руки такие холодные.
Your hands are so cold.
Твои руки такие холодные.
Your hands are so cold.
Мои руки довольно холодные.
My hands are pretty cold.
У тебя ноги холодные?
Are your feet cold?
Случилось души, холодные произошло.
Happened soul, cold happened.
Пожалуйста, 2 ванны, холодные.
Please two cold bathes.
Холодные цыплята моя слабость.
Cold chicken is my weakness.
Черт! Они такие холодные.
Gosh, they are cold.
Руки холодные. Ты бежал.
Your hand is cold, but you've been running.
Холодные, как стальной сейф...
The coldness of a steel safe...
У тебя холодные ноги.
Your feet are cold. I know.
Некоторые влажные территории на побережье (узкие полосы), на севере от Гломфьорда создают климатические условия для умеренных тропических лесов.
Some of the wettest areas along the coast (a narrow band) north to Glomfjord fulfills the climatic criteria for a temperate rainforest ().
Обычно, климатические условия очень благоприятны к росту травы в июле сентябре, но неблагоприятны для заготовки сена и для уборки.
Generally, the climatic conditions are very well suited to grass growing between July and September but are unsuitable for making hay.

 

Похожие Запросы : холодные условия - климатические условия - климатические условия - холодные погодные условия - суровые климатические условия - суровые климатические условия - суровые климатические условия - экстремальные климатические условия - местные климатические условия - неблагоприятные климатические условия - экстремальные климатические условия - высокотемпературные климатические условия - климатические условия окружающей среды - холодные напитки