Перевод "хорошие отношения между" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : между - перевод : отношения - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : хорошие - перевод : хорошие отношения между - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Между МУТР и Руандой сохраняются хорошие отношения.
Relations between the ICTR and Rwanda remain very good.
Между Сарой и Сэмом с первого дня установились хорошие отношения.
Sarah Mackay and Sam Wood have shared an easy rapport since day one.
Она также помогла сохранить хорошие отношения между Наваррой и Кастилией.
She also helped to maintain good relations between Navarre and Castile.
В целом между правительством и неправительственными организациями налажены хорошие отношения.
Generally speaking, there were good relations between the Government and non governmental organizations.
Настало время установить хорошие отношения между Израилем и его соседями.
It is time to establish good relations between Israel and its neighbours.
Несмотря на большую разницу в возрасте, между ними были хорошие отношения.
Despite the large age difference, they seemed to have a good relationship.
У нас хорошие отношения.
We have a good relationship.
Между Представительством Соединенных Штатов и Представительством Российской Федерации установились очень хорошие отношения.
A very good relationship had developed between the United States Mission and the Russian Mission.
Учитель, у нас хорошие отношения.
Sir, I understand humanity.
У них хорошие отношения с соседями.
They are on good terms with their neighbors.
У них хорошие отношения с соседями.
They're on good terms with their neighbors.
У Тома хорошие отношения с одноклассниками.
Tom is on good terms with his classmates.
У нас с Томом хорошие отношения.
Tom and I have a good relationship.
Чрезвычайно важно сохранить эти хорошие отношения.
It was crucial that that good relationship should continue.
А что, драка означает хорошие отношения?
Where is your humanity?
В этой связи мы особенно приветствуем хорошие отношения, установившиеся между Тимором Лешти и Индонезией.
In that regard, we particularly welcome the good relations between Timor Leste and Indonesia.
Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
You must keep in with your neighbors.
Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
You must keep up a good relationship with your neighbors.
У них хорошие отношения с соседними странами.
They have good relations with neighbouring countries.
В этой области были установлены хорошие отношения.
Good relations have been maintained in this regard.
В большинстве регионов установились хорошие партнерские отношения между соответствующими компетентными органами и различными секторами общества.
Most regions had established a good degree of partnership between the relevant authorities and other sectors of society.
Группа Хаккани поддерживала хорошие отношения с межведомственной разведкой.
The Haqqani group has maintained good relations with ISI.
У них всегда были хорошие отношения с соседями.
They have been on good terms with their neighbours.
Они сделали всё возможное, чтобы установить хорошие отношения.
They did everything they could to foster good relations.
У нас с Томом не очень хорошие отношения.
Tom and I don't have a good relationship.
Но хорошие отношения между арабским государством, которое в мире с Израилем и Ираном, вовсе не плохая вещь.
But good relations between an Arab state at peace with Israel and Iran are not necessarily a bad thing.
У них были хорошие отношения с учителями и учащимися.
They had good relationships with the teachers, students.
Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов.
This implies good industrial relations and respect for trade union rights.
Хорошие отношения, плохие отношения, раздражающие отношения, отношения, которые нас мало заботят. Я собираюсь сконцентрироваться на ключевых аспектах взаимодействия, которое происходит внутри отношений.
Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship.
Пономарев отметил, что сохраняет хорошие отношения с региональным отделением эсеров .
Ponomarev noted that he maintains a good relationship with the regional division of Just Russians .
Японии критически необходимо поддерживать хорошие отношения с опасной администрацией Трампа
Critical for Japan to Have Good Relations With Dangerous Trump Administration
Градашчевич поддержал хорошие отношения с представителями имперской власти в Боснии.
For the rest of the 1820s, Gradaščević generally maintained good relations with imperial authorities in Bosnia.
У нее также хорошие дружественные отношения со всеми ее соседями.
It also enjoys good and friendly relations with all its neighbours.
Напротив, у меня хорошие отношения с мужьями моих бывших подруг.
On the contrary, I get along well with the husbands of my old girlfriends.
Е. Отношения между поколениями
E. Intergenerational relations
Все, кроме родственников пропавших солдат с ними у нас хорошие отношения .
All but the relatives of the soldiers gone missing with them we have a good rapport.
Канада поддерживает очень хорошие отношения с КАРИКОМ и его государствами членами.
Canada enjoys a very positive relationship with CARICOM and its member States.
Индийско мальдивские отношения двусторонние отношения между Индией и Мальдивами.
India Maldives relations refer to the Bilateral relations between India and Maldives.
Турецко украинские отношения международные отношения между Турцией и Украиной.
Turkish Ukrainian relations are foreign relations between Turkey and Ukraine.
Индия традиционно поддерживала хорошие отношения со всеми народами Республики Боснии и Герцеговины.
India has traditionally enjoyed good relations with all the people of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
И, как любые хорошие отношения, они становятся лучше и лучше с годами.
And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.
Связка между людьми их отношения.
Every tie between them is a relationship.
Отношения между двумя организациями расширяются.
The relations between the two organizations have been intensified.
IХ. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ НЕУЧАСТВУЮЩИМИ СРЕДИЗЕМНОМОРСКИМИ
IX. RELATIONS BETWEEN NON PARTICIPATING MEDITERRANEAN
Связка между людьми их отношения.
Every tie between them is a relationship.

 

Похожие Запросы : хорошие отношения - хорошие отношения - Хорошие отношения - хорошие отношения - отношения между - отношения между - отношения между - отношения между - отношения между - отношения между - содействовать хорошие отношения - хорошие отношения с - хорошие рабочие отношения - хорошие отношения с