Перевод "хорошо изолированы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо изолированы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Добровольно изолированы. | A voluntary solitary. |
Школы Арройито изолированы. | Schools in Arroyito are isolated. |
Тасманийцы же были изолированы. | The Tasmanians were isolated. |
Часто они внутренне изолированы... | Often they are isolated. |
Они изолированы или взаимосвязаны? | Are they isolated? Are they interconnected? |
Дома должны быть хорошо изолированы для сохранения тепла и уменьшения на грева, необходимого для поддержания комфортной температуры. | Buildings should be well Insulated to retain heat and to reduce the amount of heating required to maintain a comfortable temperature. |
Как они организованы? Они изолированы | How are they organized? Are they isolated? |
До того, они были изолированы. | Before, they were closed off. |
Животные должны быть аккуратно изолированы. | Confine them in a considerate manner. |
С этого времени тасманийские аборигены были географически изолированы. | From that time on, the Tasmanian Aborigines were geographically isolated. |
Чернокожие были изолированы и подвергались узаконенному дискриминационному обращению. | Black people were singled out for legally sanctioned discriminatory treatment. |
Оба эти района изолированы также от сектора Газа. | The two areas are also separated from the Gaza Strip. |
Со времени их ареста они изолированы от своих семей и общества. | Since their capture they have been separated from their communities and their families. |
Экстремистские партии были также изолированы вследствие их слабой позиции в панъевропейской политике. | Extremist parties have also been marginalized owing to their weak position in pan European politics. |
Получается жидкость, в этом случае, стволовые клетки изолированы и превращены в нейроны. | Out comes the liposuction fluid, and in this case, the stem cells are isolated and turned into neurons. |
ДОКТОР СТИВЕН ЦУКЕР Именно. И они как бы изолированы, эти три группы. | That's right, and they're sort of isolated, these 3 groupings. |
Безопасность XMPP серверы могут быть изолированы от публичных сетей XMPP (например, во внутренней сети компании) и хорошо защищены (благодаря использованию SASL и TLS) встроенными в ядро XMPP спецификациями. | Security XMPP servers can be isolated from the public XMPP network (e.g., on a company intranet), and strong security (via SASL and TLS) has been built into the core XMPP specifications. |
Популяции обоих видов очень малы (менее 20 особей в случае панд) и изолированы. | Both populations are very small (less than 20 individuals for the pandas) and isolated. |
К концу пятницы был отобран состав присяжных, которые были изолированы в отеле Lyons . | The jury was selected by the end of the day on Friday and sequestered in the Lyons Hotel. |
Они совершенно изолированы, и им даже не разрешают переговариваться с заключенными из соседних камер. | They are absolutely separated and not even allowed to talk from one cell to the other. |
Но главное они были совершенно изолированы от мира, от их окружения и от людей. | But most of all, they were extraordinarily isolated from the world around them, from their environment and from the people. |
Однако то, что боты изолированы, ещё не означает, что они ни на что не влияют. | Just because the bots are isolated, though, doesn't mean they lack impact. |
По окраине деревни выстроены более современные здания, которые все же изолированы от города зелеными полями. | The surrounding areas consist of more modern housing, still isolated from the rest of the city by green fields. |
Соответственно диктаторские, недемократические режимы должны быть изолированы всеми нами, всем международным сообществом и региональными организациями. | Consequently, dictatorial and non democratic regimes should be shunned and isolated by all of us and by the international community at large, as well as by regional organizations. |
Хорошо, хорошо, хорошо. | Cut it out. |
Хорошо! Хорошо, хорошо. | Very well. |
Экстремисты все же могут существовать, но они будут изолированы и не смогут найти новобранцев или сторонников. | Extremists might still exist, but they would be marginalized, finding few recruits or supporters. |
До недавнего времени многие европейцы думали, что они изолированы от текущего американского жилищного и ипотечного кризиса. | But in what has been a truly malignant export from America to Europe, the US created garbage debt in the form of sub prime mortgages, and Europeans hungry for extra yield, and as reckless as Americans bought it. |
До недавнего времени многие европейцы думали, что они изолированы от текущего американского жилищного и ипотечного кризиса. | Until recently, many Europeans thought they were insulated from the current US housing and mortgage crisis. |
Остальные группы львов зачастую географически изолированы, что может привести к инбридингу и, следовательно, сокращению генетического разнообразия. | The remaining populations are often geographically isolated from one another, which can lead to inbreeding, and consequently, reduced genetic diversity. |
Примеры disilynes, долго думал, чтобы быть слишком нестабильным, чтобы быть изолированы было зарегистрировано в 2004 году. | Examples of disilynes, long thought to be too unstable to be isolated were reported in 2004. |
Хорошо, хорошо, хорошо, давай. | Okay, okay, okay, come on. |
Ну, хорошо! Хорошо, хорошо. | Okay, you're right. |
В начале 1915 отдалённые области Швейцарии были почти полностью изолированы от мировой истории на протяжении трёх веков. | Beginning in 1515, the remote valleys of Switzerland were more or less isolated from world history for three centuries. |
Если КСГМГ или цистерна не изолированы, требуется тепловая нагрузка на корпус, указанная в пункте 4.2.1.13.8 Типовых правил. | If an IBC or tank is non insulated, a heat load of the shell as given in 4.2.1.13.8 of the Model Regulations is required. |
Хорошо, хорошо. | 'All right! All right! |
Хорошо, хорошо. | OK, good. |
Хорошо, хорошо! | Alright, alright! |
Хорошо, хорошо. | Feels fine, feels fine. |
Хорошо, хорошо. | Yeah? All right, all right. |
Хорошо, хорошо. | Looking good, looking good. |
Хорошо, хорошо. | Good, good. |
Хорошо, хорошо... | Good, good... |
Хорошо... хорошо... | Alright...alright... |
Хорошо, хорошо. | Yeah. Okay. |
Похожие Запросы : изолированы - изолированы - изолированы - изолированы от - термически изолированы - физически изолированы - взаимно изолированы - плохо изолированы - были изолированы - репродуктивно изолированы - электрически изолированы - полностью изолированы - полностью изолированы