Перевод "хочет обсудить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хочет обсудить - перевод :
ключевые слова : Discuss Later Matter Business Wants Does Trying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вивиана хочет обсудить важные вопросы.
Viviana has important issues to discuss.
Ну, если герр Шани хочет обсудить это сейчас...
Well if Herr Schani wants to talk about it now...
Приглашаем присоединиться всех, кто участвует в голодовке или просто хочет обсудить данную тему.
Anyone who is hunger striking or wants to engage with these issues is encouraged to join in these gatherings.
Он говорит, что вы в курсе маневров на Остерлихском фронте, и он хочет обсудить это с вами.
He says no doubt you've heard about Osterlich. He wants to discuss it.
Это придется обсудить.
That will have to be discussed.
Могут его обсудить.
They can debate it.
Есть что обсудить.
Something to discuss.
Коечто нужно обсудить.
I gotta go on a posse.
В настоящее время, вы можете сказать, кто не хочет обсудить эти идеи свободы Потому что они не говорят Logiciel Libre .
Nowadays, you can tell who doesn't want to discuss these ideas of freedom because they don't say logiciel libre .
Эту проблему стоит обсудить.
This problem is worth discussing.
Эту тему стоит обсудить.
That topic is worth discussing.
Это мы можем обсудить.
This we can discuss.
Они хотят обсудить проблему.
They are willing to talk about the problem.
Нам надо многое обсудить.
We have a lot to discuss.
Мы должны обсудить это.
We should discuss that.
Ты хочешь обсудить это?
Do you want to discuss it?
Ты хочешь это обсудить?
Do you want to discuss it?
Нам надо это обсудить.
We have to discuss it.
Нам нужно это обсудить.
We need to discuss this.
Мы многое должны обсудить.
We have much to discuss.
Хочешь обсудить стоимость здания...
Do you want to bargain over the building price? While we're eating...
Я хотел коечто обсудить.
WHOA. HEY. WHOA!
Нам надо коечто обсудить.
I want to give us a break.
Мы должны обсудить это.
We've gotta talk that over.
Мы можем всё обсудить?
Hey, can't we talk this over?
Что ты хочешь обсудить?
Talk what things over?
Нам нужно обсудить дела.
We got some business to talk over... Official.
Вам нужно многое обсудить.
I'm sure you two old friends must have a lot to talk about!
Нам столько нужно обсудить...
and we have many matters to discuss.
Карнок, Пора коечто обсудить.
Karnock, it's time we settled a few things between us.
Нам нужно обсудить вещи,
I have all sorts of things to discuss with you,
Что нам надо обсудить?
What do we have to talk over?
Мы можем всё обсудить.
We can still talk.
Надо обсудить все детали.
A lot of details never came out.
Нам нужно обсудить важные вопросы.
We have important issues to discuss.
Нам надо кое что обсудить.
We have things we need to discuss.
Нам так много надо обсудить.
We have so much to discuss.
Нам нужно обсудить важные дела.
We have important matters to discuss.
Вот, что мы должны обсудить.
That's what we have to discuss.
Мы можем обсудить это позже.
We can discuss this later.
Мы должны позже обсудить это.
We should discuss this later.
Нам нужно кое что обсудить.
There's something we need to discuss.
Мы не можем это обсудить?
Can't we discuss this?
Мы могли бы это обсудить?
Could we discuss this?
Нам стоит обсудить это наедине.
We should discuss this in private.

 

Похожие Запросы : хочет выразить - не хочет - не хочет - хочет продлить - хочет контракт - хочет избежать - компания хочет - не хочет - хочет создать - который хочет - хочет проверить - хочет платить - она хочет - хочет запросу