Перевод "хранятся удаленно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удаленно - перевод : хранятся - перевод : хранятся - перевод : хранятся - перевод : хранятся удаленно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он не управляется удаленно. | It is not remote controlled. |
Я согласился помочь ей удаленно. | I agreed to do remote tutoring with her. |
Такие специфические функции могут управляться удаленно с контроллера DCC. | These extra functions can be operated remotely from the DCC controller. |
Амазонка Мошенничество имеет бэкдор которые могут удаленно удалять книги. | The Amazon Swindle has a backdoor that can remotely delete books. |
Где хранятся пиктограммы? | How do I use the mouse scroll wheel in KDE? |
Где хранятся пиктограммы? | Where are the icons kept? |
Где хранятся шаблоны? | Where are the templates stored? |
(М4) Я начал удаленно заниматься с кузенами из Нового Орлеана. | I started remotely tutoring some of my cousins in New Orleans. |
В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства. | Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed. |
Никогда в моей жизни я видел прогноз ничего, оказалось удаленно точной. | I have never in my whole life seen a forecast of anything that turned out to be remotely accurate. |
Остальные хранятся в Национальном банке. | Others are stored at the National Bank. |
Эти документы хранятся у руководителя. | The documents are kept with the manager. |
Здесь хранятся исполняемые файлы kde . | Used for kde executables. |
Что касается здравоохранения, половина услуг может быть оказана удаленно и более эффективно. | As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. |
Можно использовать KVM, Xen или QEMU виртуальные машины, запущенные локально или удаленно. | use KVM, Xen or QEMU virtual machines, running either locally or remotely. |
Документы учёного хранятся в Библиотеке Конгресса. | His papers are in the Library of Congress. |
Прикрепленные файлы хранятся на сервере имиджборда. | They are based on the textboard concept. |
Данные хранятся в базе данных MySQL. | Data are stored in a MySQL database. |
Также в монастыре хранятся иллюминированные манускрипты. | The monastery is also known as the Monastery of the Tigers. |
Например, метаданные хранятся в формате XML. | Metadata, for example, are stored in XML format. |
Папка, в которой хранятся панели инструментов | The name of the folder where the toolbars are stored |
Рекорды для обучающих игр не хранятся. | Sorry, we do not keep high scores for tutorial games. |
Я просто сосредоточена и хранятся игры. | I just focused and kept playing. |
Не запуска, я когда либо работал имеет план действий, оказалось удаленно значение true. | No startup I have ever worked for has had a roadmap that turned out to be remotely true. |
В 2004 Сэл Хан обучал своих двоюродных братьев удаленно в своем доме в Бостоне. | In 2004, Sal Khan was tutoring his cousins remotely from his then home in Boston. |
В каком формате хранятся сведения о напоминаниях? | What format are alarms stored in? |
По умолчанию сообщения на диске хранятся в... | By default, message folders on disk are... |
Столбцов в таблицах хранятся значения атрибутов модели. | The columns in the tables store the value of model attributes. |
Положите в сейф где хранятся государственные секреты. | Put it all in the safe, this is a state secret after all. |
Это удаленно и доступно так что оно безопасно, и мы не зависим от механического охлаждения. | It's remote and accessible so it's safe and we don't depend on mechanical refrigeration. |
Их старые воспоминания архивируются и хранятся на дисках. | Their old memories are archived and stored on disks. |
При этом в точке обмена сообщения не хранятся. | Messages on a link flow in only one direction. |
Ныне они хранятся в музеях Парижа и Лондона. | They are held in museums in Paris and London. |
Отдельные его части хранятся в нескольких музеях США. | Parts of it are preserved in several museums in the United States. |
Его личные документы хранятся в библиотеке Эдинбургского университета. | His personal papers are largely kept at the University of Edinburgh library. |
В Секретариате хранятся приложения, с которыми можно ознакомиться. | The Syrian Government stands ready to answer any questions that the Committee may have in that regard. |
Это Seadragon ( Морской дракон ). В этом режиме можно работать с огромным количеством видеоинформации, локально или удаленно. | This is Seadragon, and it's an environment in which you can either locally or remotely interact with vast amounts of visual data. |
В большинстве больниц истории болезни хранятся в алфавитном порядке. | The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. |
Данные MDT хранятся в единой локальной дисковой файловой системе. | The MDT data is stored in a local disk filesystem. |
Локальные переменные хранятся в стеке вызовов в большинстве языков. | In most languages, local variables are automatic variables stored on the call stack directly. |
В церкви хранятся многочисленные иконы из Боснии и Воеводины. | The church kept numerous icons of Bosnia and Vojvodina. |
Некоторые из них хранятся в топографических отделах администраций уездов. | Some of them are stored at the land surveying departments of the county administrations. |
Книги на иврите хранятся в библиотеке еврейской общины Риги. | Books in Hebrew are concentrated at the library of the Riga Jewish community. |
Приложения хранятся и с ними можно ознакомиться в Секретариате. | The relevant agencies of Viet Nam will directly contact with agencies assigned by the CTC on the above mentioned issues. |
Синтаксические определения kate хранятся в XML файлах. Они содержат | The syntax definitions used by the kate Syntax Highlighting System are XML files, containing |
Похожие Запросы : документы хранятся - временно хранятся - хранятся записи - которые хранятся - которые хранятся - данные хранятся - физически хранятся - данные хранятся - хранятся локально - Документы хранятся