Перевод "хрупкая состояние" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : хрупкая состояние - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хрупкая?
Is it fragile?
Хрупкая?
Fragile.
Хрупкая!
Delicate?
Хрупкая Великобритания
Brittle Britain
Хрупкая память
Memory is fragile
Коробка хрупкая.
The box is fragile.
Хрупкая власть России
Russia s Fragile Power
Эта ваза хрупкая.
This vase is fragile.
Вы слишком хрупкая.
You're so fragile.
Хрупкая? Нет, не очень.
Is it fragile? No, it's not really very fragile.
Эта ваза очень хрупкая.
This vase is very fragile.
Будь осторожен. Коробка хрупкая.
Be careful. The box is fragile.
Слишком хрупкая, не правда ли?
Too fragile isn't it?
Ты такая хрупкая, такая нежная.
So little, so soft.
Хрупкая и несбалансированная в 2012 году
Fragile and Unbalanced in 2012
Она такая хрупкая и так вас любит.
She's so frail and gentle, and she loves you so much.
Так почему же федеральная система не такая хрупкая?
So why isn t a federal system equally fragile?
Так что это очень, очень хрупкая архитектурная структура.
So it's a very, very thin architecture.
Жизнь подобна росе такая же хрупкая и мимолётная.
Life is a dew... fragile and quickly scattered.
Под угрозой находится ни много ни мало хрупкая российская демократия.
At stake is nothing less than Russia's frail democracy.
Демократия здесь существует на самом деле, но она очень хрупкая.
Too many dictatorships have accustomed Romanians with habits of obedience, conformity and irresponsibility.
Демократия здесь существует на самом деле, но она очень хрупкая.
Democracy here is a reality, but a delicate one.
Возникшая, но все еще хрупкая динамика нуждается в безотлагательном укреплении.
The still fragile dynamic that has been created must be strengthened without delay.
Человеческая жизнь хрупкая как тростник и проходит как утренняя роса.
A human life is truly as frail and fleeting as the morning dew.
Я не больна. Она очень хрупкая, и ты это знаешь.
She's delicate, you know it.
Космическое пространство, включая Луну и другие небесные тела, это хрупкая среда.
Outer space, including the moon and other celestial bodies, is a fragile environment.
Но мое внимание привлекла хрупкая 12 летняя девочка по имени Илзе.
But my attention was drawn to a fragile 12 year old girl named Ilze.
Возможно, ситуация гораздо более хрупкая, чем нас пытаются убедить многие высокопоставленные чиновники.
Perhaps the situation is far more fragile than many policymakers would have us believe.
Две синагоги, старое кладбище и хрупкая красота узких улочек с неповторимой атмосферой.
Two synagogues, an ancient cemetery and the fragile beauty of the narrow lanes with their unique atmosphere.
Состояние
Current status
Состояние
Condition
Состояние...
Status...
Состояние
Sentences
Состояние
Status
Состояние
State
Состояние
Status
Состояние
State
Состояние
State
Состояние...
State...
Состояние
Toggle
Состояние?
A fortune?
Состояние.
A fortune.
Состояние S1 может повлиять на состояние S3 только опосредованно, через состояние S2.
It's only immediate through S2 that S3 might be influenced by S1.
Это состояние здесь и это состояние здесь.
This state over here and this state over here.
Состояние мира
The State of the World

 

Похожие Запросы : хрупкая кожа - хрупкая экономика - хрупкая крыша - хрупкая поверхность - хрупкая рамка - хрупкая государственность - хрупкая планета - хрупкая часть - хрупкая уход - хрупкая экосистема - хрупкая страна - хрупкая папоротник - хрупкая прочность - хрупкая стабильность