Перевод "хрупкая прочность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прочность - перевод : хрупкая прочность - перевод : прочность - перевод : прочность - перевод : прочность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хрупкая? | Is it fragile? |
Хрупкая? | Fragile. |
Хрупкая! | Delicate? |
Хрупкая Великобритания | Brittle Britain |
Хрупкая память | Memory is fragile |
Коробка хрупкая. | The box is fragile. |
Хрупкая власть России | Russia s Fragile Power |
Эта ваза хрупкая. | This vase is fragile. |
Вы слишком хрупкая. | You're so fragile. |
Прочность? | Toughness? |
Хрупкая? Нет, не очень. | Is it fragile? No, it's not really very fragile. |
Эта ваза очень хрупкая. | This vase is very fragile. |
Будь осторожен. Коробка хрупкая. | Be careful. The box is fragile. |
Прочность охватывающих | Tenacity spanning |
Слишком хрупкая, не правда ли? | Too fragile isn't it? |
Ты такая хрупкая, такая нежная. | So little, so soft. |
Прочность мягкого телаPropertyName | Deformable SoftBody |
Хрупкая и несбалансированная в 2012 году | Fragile and Unbalanced in 2012 |
И она называется Прочность . | And this is called Toughness. |
Испытание евро на прочность | A Gravity Test for the Euro |
И она называется Прочность . | And this is called Toughness. |
Это проверка на прочность. | We're tested. |
Она такая хрупкая и так вас любит. | She's so frail and gentle, and she loves you so much. |
Венесуэльцы проверяют демократию на прочность | Venezuelans Test Democracy |
ПРАВИЛА 66 (прочность силовой структуры) | REGULATION No. 66 (Strength of superstructure) |
Чтото вроде испытания на прочность. | Sometimes it's a disability or an ordeal of some sort. |
Так почему же федеральная система не такая хрупкая? | So why isn t a federal system equally fragile? |
Так что это очень, очень хрупкая архитектурная структура. | So it's a very, very thin architecture. |
Жизнь подобна росе такая же хрупкая и мимолётная. | Life is a dew... fragile and quickly scattered. |
Экономика по Бушу испытание на прочность | Bush s Crash Test Economics |
Испытание на прочность египетско израильского мира | The Egypt Israel Peace Test |
6.4.2 Прочность после испытания на истирание | Strength after abrasion conditioning |
1.3 Правила 66 (прочность силовой структуры) | Regulation No. 66 (Strength of superstructure) |
Я пытаюсь придать прочность одной идее. | I'm polishing, building up and strenghening an idea. |
6.3.3 Прочность после выдерживания в особых условиях | Strength after special conditioning |
Прочность на разрыв Rо 343 даН см2 | Breaking strength Ro 343 daN cm2 |
1.3 Испытание лямок на прочность после кондиционирования | Test for strength of straps after conditioning |
Под угрозой находится ни много ни мало хрупкая российская демократия. | At stake is nothing less than Russia's frail democracy. |
Демократия здесь существует на самом деле, но она очень хрупкая. | Too many dictatorships have accustomed Romanians with habits of obedience, conformity and irresponsibility. |
Демократия здесь существует на самом деле, но она очень хрупкая. | Democracy here is a reality, but a delicate one. |
Возникшая, но все еще хрупкая динамика нуждается в безотлагательном укреплении. | The still fragile dynamic that has been created must be strengthened without delay. |
Человеческая жизнь хрупкая как тростник и проходит как утренняя роса. | A human life is truly as frail and fleeting as the morning dew. |
Я не больна. Она очень хрупкая, и ты это знаешь. | She's delicate, you know it. |
Прочность этой связи зависит от экономических институтов стран. | The strength of this relationship depends on a country s economic institutions. |
прочность на разрыв уменьшение 10 от значения Rо | breaking strength decrease 10 per cent of Ro |
Похожие Запросы : хрупкая кожа - хрупкая экономика - хрупкая крыша - хрупкая поверхность - хрупкая рамка - хрупкая государственность - хрупкая состояние - хрупкая планета - хрупкая часть - хрупкая уход - хрупкая экосистема - хрупкая страна - хрупкая папоротник - хрупкая стабильность