Перевод "хрупкие банки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

банки - перевод : банки - перевод : банки - перевод : банки - перевод : хрупкие банки - перевод :
ключевые слова : Banks Cans Jars Robbing Fragile Delicate Brittle Frail Items

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они хрупкие.
They're fragile.
Эти коробки хрупкие.
These boxes are fragile.
Эти ящики хрупкие.
These boxes are fragile.
Картонные коробки хрупкие.
The cardboard boxes are fragile.
Яйца очень хрупкие.
Eggs are very fragile.
Дети такие хрупкие.
Children are sensitive.
Многие вещи довольно хрупкие
Many of the pieces are quite fragile.
Хрупкие особые отношения в Азии
Asia s Fragile Special Relationship
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния
The Welfare State u0027s Fragile Foundations
Семь лет дефлирования долга, усугубленные постоянным ожиданием мер жесткой экономии, опустошили частные и государственные инвестиции и вынудили опасливые, хрупкие банки прекратить предоставлять финансирование.
Seven years of debt deflation, reinforced by the expectation of everlasting austerity, have decimated private and public investment and forced anxious, fragile banks to stop lending.
Эти пологовые растительные покровы очень хрупкие.
These canopy communities are fragile.
Хорошо. Только очень осторожно вещи хрупкие. Ясно!
Don't break them
Банки
Shareholders
Банки
Manufacturer
Банки
Suppliers
Банки
Banks
Банки.
The banks get it.
Из насилия ничего не выйдет, и никогда не может выйти Стинг, песня Хрупкие , где главным стихом рефрена являются слова не забываем, какие мы хрупкие .
Nothing comes from violence and nothing ever could, from Sting's Fragile, where one of the main verses from the refrain is Lest we forget how fragile we are.
Шарики очень хрупкие, и здесь только часть одного из них.
They are quite brittle. So you've only got a part of one there.
У современных девушек есть характер, но... они хрупкие, быстро ломаются,
Girls these days have stuff, but they're... brittle, break more easily,
Банки грабят людей, а люди грабят банки.
The banks rob people, and people rob the banks.
Не могли бы вы положить эти хрупкие вещи в безопасное место?
Could you put these fragile things in a safe place?
Затем, в университете, я стал создавать достаточно сложные и хрупкие механизмы.
Now, when I went to college, I found myself making fairly complicated, fragile machines.
Такие банки
These banks are
Банки закрыты.
The banks are closed.
Консервные банки.
and ca.).
Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.
He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli.
Тем не менее, экосистемы вокруг них хрупкие и нуждаются в дальнейшей защиты.
However, the ecosystem around them is fragile and need further protection.
Так что, очевидно, цивилизации в некоторых районах более хрупкие, нежели в других.
So evidently, societies in some areas are more fragile than in other areas.
К тому же, если они имеют нежные хрупкие названия, как, например Ганочка.
In addition, they have such fragile names, for example Hanička (little Hannah).
Зомби банки ЕС
Europe s Zombie Banks
Банки сегодня закрыты.
The banks are closed today.
Региональные банки развития
Regional development banks
Банки развития капитализация
Capitalization of development banks
Банки с перцем...
Ah paper cups...
Торговые палаты, банки.
Targets SMEs, export companies, business development agencies, leagues of entrepreneurs, Chambers of commerce, banks.
Банки это ростовщики.
What is banking but usury?
Банки еще закрыты.
The banks aren't open yet.
Но с ростом населения и потребности в энергии хрупкие экосистемы попадает под угрозу.
However, as populations grow and the need for energy increases, fragile ecosystems are threatened.
Демографическое давление там ослабнет, так же как и нагрузка на хрупкие тропические экосистемы.
Foreign investors will be able to invest in an African labor force no longer shattered by disease.
Сегодня, когда кризис докатился и до них, проверке подверглись хрупкие облигации европейской солидарности.
Now that the storm has hit, the fragile bonds of European solidarity are being tested.
Демографическое давление там ослабнет, так же как и нагрузка на хрупкие тропические экосистемы.
Population pressures will ease, as will the strain on fragile tropical ecosystems.
Малые островные развивающиеся государства, хрупкие и уязвимые, оказались перед дилеммой, возникшей из парадоксов.
The small developing islands, fragile and vulnerable, are caught in a dilemma born of paradox.
Сосредоточение на этих процессах гарантирует, что хрупкие государства возьмут на себя инициативу и ответственность.
A focus on these processes would ensure that fragile states take the lead and the responsibility.
При этом производится слишком большое количество отходов, которые должны впитать наши хрупкие земные экосистемы.
In the process, it produces too much waste for our fragile ecosystems to absorb.

 

Похожие Запросы : банки и банки - хрупкие товары - хрупкие части - хрупкие предметы - хрупкие страны - хрупкие кости - хрупкие люди - хрупкие контексты - хрупкие сообщества - хрупкие эмоции