Перевод "хрупкое перемирие " на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несмотря на хрупкое перемирие в Ливане, остается риск расширяющейся войны на Ближнем Востоке. | Despite the fragile ceasefire in Lebanon, the risks of a widening war in the Middle East remain. |
Мы обеспокоены недавней вспышкой насилия, которая угрожает нарушить хрупкое перемирие, которого удалось добиться несколько месяцев назад. | We are concerned at the recent upsurge of violence, which has threatened to upset the delicate truce of the past few months. |
Стекло хрупкое. | Glass is breakable. |
Стекло хрупкое и прозрачное. | The glass is fragile and transparent. |
У него хрупкое здоровье. | His health is fragile. |
Подожди, перемирие! | Wait, truce! |
Сегодня перемирие. | Nobody's gonna hurt you. |
А это очень хрупкое сочетание. | And it's a very fragile entity. |
Такое перемирие возможно. | Such a truce is possible. |
Перемирие длилось недолго. | The deal did not last long. |
Перемирие длилось недолго. | The truce did not last long. |
15 22 Перемирие. | 4.21 4.22. |
Синьора графиня, перемирие! | An armistice has been called ! |
Маленькое, хрупкое тельце с нежной кожей. | The little frail body the soft skin. |
Хрупкое перемирие поддерживается в большей части спорного региона, но на отдельных участках продолжаются боевые столкновения, и многие опасаются, что вскоре при поддержке России начнется новое наступление на стратегический порт Мариуполь. | A fragile ceasefire remains in place in most parts of the contested region, but fighting continues to break out in some areas, and many worry that a new Russian backed offensive could soon be launched around the strategic port of Mariupol. |
Демократия это ценное приобретение но одновременно и хрупкое. | Democracy is a precious possession it is also a fragile one. |
Этикетка предупреждает, что внутри коробки что то хрупкое. | The label warns that the contents of the box are fragile. |
Затем Докубу заставил Обасанджо заключить перемирие. | Dokubu then forced Obasanjo into a peace deal. |
На Тет 1968 перемирие было нарушено. | This was a campaign against land owners. |
Перемирие вступило в силу 25 октября. | Meanwhile, the U.S. |
Север и юг заключили временное перемирие. | The north and the south were in a temporary armistice. |
Мы приветствуем временное перемирие в Таджикистане. | We welcome the temporary truce in Tajikistan. |
Уже установлено прочное перемирие в Молдове. | A solid truce has already been established in Moldova. |
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование. | The new government s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation. |
Перемирие нарушилось из за стрельбы на Украине. | The truce was broken by gunfire in the Ukraine. |
В январе 2008 года было заключено перемирие. | We cannot stay as inactive as we are now. |
17 сентября 1422 года было заключено перемирие. | A truce was signed on September 17, 1422. |
Перемирие также было достигнуто с M 19. | A truce was also arranged with the M 19. |
9 августа Франциск II также согласился на перемирие. | On 9 August, Francis II of Brittany also agreed to a truce. |
Война закончена. Объявлено перемирие. Ричард Львиное Сердце исчез. | The war has ended in a truceless truce once more and Richard vanished upon the wind that once made up the better part of him. |
Так объявим перемирие, хотя б на это время. | Then let us make peace, for the time being. |
Потому что он хотел сделать хрупкое защищённым, уникальное повсеместным, дорогостоящее доступным. | Because he wanted to make that which was fragile safe. He wanted to make that which was unique ubiquitous. He wanted to make that which was expensive free. |
Тинлей объяснил это просто. Каждый из нас смертное и хрупкое физическое существо. | Thinley put it simply We are each finite and fragile physical beings. |
Конвенция устанавливает хрупкое равновесие между законными интересами всех государств в использовании океанов. | The Convention represents a delicate balance between the legitimate interests of all States in the oceans. |
Это та ось, которая должна поддерживать хрупкое равновесие компромиссов, составляющих эту Конвенцию. | This is the pivot upon which the delicate equilibrium of the compromises to be found in the Convention must be balanced. |
В 1341 году было заключено перемирие между двумя странами, но было мало сомнений в том, что военные действия будут возобновлены, когда закончится перемирие. | In 1341, there was truce between the two countries, but there was little doubt that hostilities would be renewed when the truce ended in June 1342. |
Скажем прямо, поколебав это хрупкое доверие, правительство нанесет смертельный удар экономическому подъему России. | To put it bluntly, violating that fledgling trust will break the back of Russia's economic upswing. |
Мы пережили немало тревожных моментов, когда казалось, что хрупкое взаимопонимание сторон безнадежно разрушено. | We have experienced many anxious moments when it seemed that the fragile understanding between the parties had been hopelessly destroyed. |
Целый ряд острых проблем создают большую напряженность, угрожая нарушить хрупкое равновесие на местах. | A number of critical issues were placing a great strain on the fragile situation on the ground. |
Чем сильнее на мужчину давят по части крутости, тем более хрупкое его эго. | The more hard man the man feels compelled to be, the weaker his ego is. |
Израиль и Хамас согласились на бессрочное перемирие в прошлый вторник. | Israel and Hamas agreed to an open ended truce last Tuesday. |
Хотя в сентябре было объявлено официальное перемирие, жестокие столкновения продолжаются. | Although an official ceasefire was declared in September, violent clashes continue. |
Но у них было перемирие, так что там было безопаснее. | But they had a truce so it was safer. |
29 сентября 1379 года в Троках было подписано десятилетнее перемирие. | On September 29, 1379, a ten year truce was signed in Trakai. |
Зографос принял предложение, и перемирие было объявлено на следующий день. | Zografos accepted the proposal and an armistice was ordered the next day. |
Похожие Запросы : хрупкое перемирие, - шаткое перемирие - временное перемирие - гуманитарное перемирие - посредническое перемирие - заключим перемирие - перемирие соглашение - объявить перемирие - хрупкое разрушение - Хрупкое равновесие - хрупкое растрескивание - хрупкое поведение - хрупкое здоровье